上司と一緒に顧客と面会した際、別れ際に「ありがとうございました」と言った所、「ございます」が正しいので今後注意せよ、と言われました。言われてみて気づいたのですが、確かにワタシはいつも「ございました」と言っています。これはどこまで慣例的に使用して良いものでしょうか。知っている方は教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

長年営業職をしてきたものとして言葉の使い方についてお話しします。



近年特に若い方の言葉使いは語彙が少なく省略してしまったり,略語化したりすることが見解の違いを招く原因になります。

今回の質問も別れ際と書いてありますがこれだけでは
二通りの答えが出ます。

顧客に対して「ありがとうございました」と言う前に何か会話が有った筈でその前の言葉により
「・・ます」か「・・・ました」になります。

例えば顧客が商品を買い上げてくれた話があったときには
「(お買い上げ頂き)ありがとうございました」
また、「(時間をさいていただき)ありがとうございました」
となり、顧客を訪問して先方が「ご苦労様でした」
或いは「気をつけてお帰りください」などねぎらいの言葉をかけてくれた場合は
「有難うございます」が正しい使い方です。

貴方が顧客の言動の何に対して「有難うございました」と言ったのかが質問文では不明です。

一律に「ます」「ました」が良い悪いではなく、
会話の前文を思い出して状況を把握し、自然の流れをつかむようにすれば誤解の無いスマートな会話をすることが出来ると思います。

言葉の使い方はその人の品性をあらわします。
顧客は勿論、相方にも好感を持たれる言葉使いを習慣にされると良いと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

大変参考になります。
とても丁寧で、意識しやすい例があって助かります。
自分の欠点として、余り考えずに勢い重視、体育会系のスタイルでやりすぎていたこともわかりました。

一つ気になったことがありますが、、、。
言葉は「遣い方」と表記するのが正しいのですが、多分意識されなくて「使い」とされているだけですよね。きっと自分で書かれるときはそうされていると思いましたが、気になったもので。気を悪くされないで下さい。

お礼日時:2001/02/26 08:57

言い方を気にするのもいいですが、質問したあとそのままにしておかないで、回答してくれた人たちに「ありがとうございます」なり「ありがとうございました」なりを早く言ったほうがいいような気がしますけど・・・。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

10日も放っておくならばいざ知らず、、、。
という気になりますが、いかがなものでしょう。

お礼日時:2001/02/26 08:46

 とある噺家が


 昔と違って最近は「ありがとうございました」なんていうやつがいるが、それではせっかくの関係も感謝の気持ちもそこで終わってしまう。「おめでとうございました」なんて言われたらそこでめでたいのが終わっちゃうから、縁起が悪いったらありゃしない。言語道断だ・・・。
 なんてことをいってました。人それぞれでしょうが、まあ気持ち的な問題だと思いますよ。ちなみに江戸時代にはこういう切る言い方はなかったそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おもしろい実例ですね。深く印象に残ります。
挨拶するときにはっと思い出しそうで、役立ちますね。
アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2001/02/26 08:59

これは慣例的なものでしょう。


言い切り型の「有り難うございました」ではそこで物事が終わってしまうと言う(実際そんなことはないのでしょうが)縁起担ぎ的なものではないでしょうか。

でも会話の流れとしては「本日は有り難うございました」と言うことは使いますし「本日は有り難うございます」も使うでしょう。
ようは前後の会話の流れとかの問題でしょう。
「有り難うございました」のあとに「今後ともよろしくお願いいたします」を付ければ流れとして言い切りにならないのでより良いのではないでしょうか?

ちょっとした言葉尻を気にする型もいらっしゃいますのでケースバイケースと言うよりお互いに気持ちのいい別れの言葉を使うようにすればいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

実用的なアドバイスありがとうございました。

お礼日時:2001/02/26 09:00

正しい文法で喋る事も大切ですが、誤った使い方でも既に


市民権を得ている言葉なら、そんなにこだわることはないでしょう。
別れ際の挨拶としては「ありがとうございました」の方が自然に耳に入るので、その上司と同伴する時以外は「ございました」のままで良いんじゃありませんか? その上司とご一緒の時は、気をつけておきましょうね。

因みに、「とんでもございません」が誤りで、正しくは「とんでもないことでございます」であるのは、
「とんでもない」という言葉の「ない」は、「とんでも」を否定する意味の「ない」ではなく、「みっともない」などと同じで、「~ない」までで1つの語句です。だから、「とんでもない」を否定して「とんでもないことでございます」になります。「みっともございません」なんて言わないでしょう?(笑)

私は「ありがとうございました」より、「おめでとうございました」の多用が耳障りでたまりません・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>その上司とご一緒の時は、気をつけておきましょうね。
アドバイスありがとうございます。
他の言葉の説明も、以前から気になっていたことが書かれていたので助かりました。
又よろしくお願いします。

お礼日時:2001/02/26 09:03

もし私が、別れ際に「ありがとうございます」って言われたら、かえって違和感を感じます。


会った直後なら「ありがとうございます」、別れ際なら「ありがとうございました」の方が一般人にとっては普通だと思います。
ビジネスマナーって一般人の感覚とはかけ離れているところがあると思いませんか?
あまり関係ないですけど、「とんでもございません」というのは文法的に間違っているという話は聞いた事があります。「とんでもないことでございます」が正しいんだそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
ビジネスの場と一般の場の違いの疑問、又、他の言葉の説明も、以前から気になっていたことが書かれていたので参考になりました。
又よろしくお願いします。

お礼日時:2001/02/26 09:05

私も専門家ではないのですが、常々「ありがとうございました。

」が気になっていました。
テレビで何かの賞を受賞した人に司会がお祝いの言葉を言った後、それに対して「ありが
とうございました。」と言う人が多いんですよね。現在進行形で「おめでとう」って言って
くれているのに、それに対して過去形で答えているんですから。
これと同じで、面会の最中だったらおかしいと思いますけど、質問を見ると別れ際のことな
ので、この場合は「ありがとうございました」でいいんじゃないでしょうか。
前々から気になっていたことについての質問だったので、うれしくて書き込んでしまいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
以前から気になっていたこと、というのと、うれしくて、というのとが共感できこちらもウレシイです。
又よろしくお願いします。

お礼日時:2001/02/26 09:08

すいません、専門家ではないですが・・・。


ございました、と過去形にすると、その相手との関係が終わるということで失礼に当たる、と聞いたことがあります。たしか、秘書検定でもそういう問題が出ていたと思います。バイト先でもそのように注意を受けたし・・。
だから、これからも関係を続けていく相手である限りは過去形にしない方が無難なんでしょうね。「お疲れ様です」も同様で、「でした」として良いのはその相手の人が辞める時だそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
他の言葉の説明も、以前から気になっていたことが書かれていたので助かりました。
又よろしくお願いします。

お礼日時:2001/02/26 09:06

これはそれぞれで解釈が違って難しいですね。



「ありがとうございます」と現在形である理由はお聞きになったと思います。

これは気にする人は気にしてますがどちらが正しいかはわかりません。
サービス業のマニュアルはどちらもありますが、会社としては統一したほうがいいでしょう。
ただ、敬語では過去形の方があたりがやわらかくていいと推奨している人もいます。

専門家の方の回答を待ちましょう・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
又よろしくお願いします。

お礼日時:2001/02/26 09:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qありがとうございました(過去形)は間違い?

先日FMで、お名前を忘れたのですが、
おそらく言語博士か国語研究家の方なのですが
「『ありがとうございます』は正しいけれど、
『ありがとうございました』と過去形にしてしまうのは間違っている使い方だ。」
というような内容を話していたのですが、
実際どうなんでしょうか?間違いですか?

その方の説明では、
気持ちを表現する言葉なので
「現在も感謝している」現在進行形はあり得るが..といった見解でした。

Aベストアンサー

 前にも同じような質問に回答しました。「ありがとうございました」の「た」は単純に過去を表しているんじゃないと思うんですが。下記の#5を見てください。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=490669

Q「ありがとうございます」と「ありがとうございました」

どちらが正しい使い方なんでしょうか?
「ありがとうございます」の方が良く耳にする、または使用する気がしますが(気がするだけかもしれませんが)、普通これを使う時って何かをしてもらってその後に言いますよね。だから過去の事にお礼を言うという事で「ありがとうございました」が正しいのでしょうか?

Aベストアンサー

私は「ありがとうございました」反対派です。
以前に別の場でこのことをテーマにあげたら、語源は「有り難いこと」つまり、「なかなか無いこと」「有り得ないようなこと」だから、どちらでも良いとされました。
ただ、「ありがとう」ということばを感謝の意を表すことばとして使うなら、感謝の気持ちに過去もしくは過去完了はなく、現在進行形であるべき、と私は今でも思っています。
ですから、過去形のほうが自然かなと思える(殆どの人が過去形にする)、話の終わりにいう「本日はお越しいただき(素晴らしいお話等)ありがとうございました」や、「その節はありがとうございました」でもあえて「~ありがとうございます」(但し、後者のような場合は一言加えて「~本当にお世話になりました、ありがとうございます」)といっております。
英語はそれ程得意ではないのですが、「Thank you、Thanks」ですよね。
ひねくれた考え方をすれば過去形にすると、「そのときは感謝したけど、今となっては感謝して損したよ」と言外に含めることが可能ですよね。
最後に、これは私の勘違いかもしれませんが20年くらい前に、永六輔さんが、ラジオで感謝のことばは「ありがとうございます」だとおっしゃっていたような気がするのですが・・・

私は「ありがとうございました」反対派です。
以前に別の場でこのことをテーマにあげたら、語源は「有り難いこと」つまり、「なかなか無いこと」「有り得ないようなこと」だから、どちらでも良いとされました。
ただ、「ありがとう」ということばを感謝の意を表すことばとして使うなら、感謝の気持ちに過去もしくは過去完了はなく、現在進行形であるべき、と私は今でも思っています。
ですから、過去形のほうが自然かなと思える(殆どの人が過去形にする)、話の終わりにいう「本日はお越しいただき(素晴らしいお...続きを読む

Qありがとうございます?ございました?

お客様への挨拶で「ありがとうございました」って良く使いますが。
これは間違っている、あるいはオカシナ使い方なのでしょうか?
「ありがとうございます」だと訂正されますが、皆さんはどのように
認識していますか?「過去形になるのがおかしい」というのが理由だ
そうです。

Aベストアンサー

 助動詞の「た」には「決意や確認の気持ちを強調する」働きもあります。(少し大きな国語辞典を引いてみてください。)
(例)「そういえば、今日は金曜だった」
ということで、「ありがとうございました」は過去形ではないんです。おかしくありません。

Q『ありがとうございます』と『ありがとうございました』の違い

素朴な疑問なのですが、

『ありがとうございます』
『ありがとうございました』

これらの違いは何でしょうか?

現在と過去の違いでしょうか?よく分かりませんけど。

どのように使い分けるのでしょうか?

例文などを添えて詳しく説明して下さると助かります。

お願いします。

Aベストアンサー

・ありがとうございます。
今現在、お礼をするべきことをしてもらった場合。
(例)席を譲ってもらったその時。何かプレゼントされた時。など。

・ありがとうございました。
過去、または「さっき」してもらった場合。
(例)写真を撮るようにお願いし、とってもらった時。席を譲ってもらって降りる時。先日はありがとうございました。など。

Q「ありがとうございました」は、間違っているのに!

なぜ、何も気にせずに使っている人が多いのでしょうか?「ありがとうございます」と正しい使い方を用いるようになるには、どうしたらいいでしょうか。

元来「ありがとう」という言葉は、過去に相手からしてもらったことに対して、現在、感謝の気持ちを伝える言葉です。「ありがとう」の丁寧語は、「ありがとうございます」です。
だから、「ありがとうございました」とわざわざ過去形にするのは間違ってます。

同じような言葉で、「おめでとうございます」があります。
たとえば、「ご結婚おめでとうございます。」を、結婚式が終わったと同時に「ご結婚おめでとうございました。」にはなりません。

Aベストアンサー

あなたが先頭きって啓蒙運動しなければ
正しくいう人は増えないのではないでしょうか?

教育関係組織にガンガン投書する。
学校別に投書する。(正しい日本語を使わせるようもっと勉強させろ!特に「ありがとうございます」
といえ!と)
ネット関係、掲示板やこうした質問サイト、2ちゃんねんる、ブログ、
ツイッター、フェースブックなどありとあらゆるネット内で啓蒙する。
テレビやラジオの意見番組のようなところに投書。
マスコミ各社にファックスで送付。
飲み屋をはじめレストランであろうがラーメン屋であろうが人が
出入りする集まる場所では必ずこの話を
大声でする。

自分がテレビやラジオに出ていいたいこと言う。

というくらいやっても直す人は5パーセントいないでしょうが
まぁ、それでも少しは増えいるんじゃないでしょうか。

それにつけても
教育ですよ、教育!
小学校1年、中学1年、高校1年、と節目の最初に挨拶を
徹底して教えないからこういうことになるんですね。

日本語を細部にわたって正しく使える人はほとんどいません。

「とんでもない」も「とんでもございません」と言ってしまうでしょ。
「みっともない」を「みっともございません」とはいわんだろ!ですよ。

テレビの番組でさえ川柳を「詠む」というし、
川柳は「吐く」なんですよ。

ま、そこまで正確さは求めませんが、せめて基本的な挨拶だけはなんとかせんといけませんよね。

あの「~でよかったでしょうか?」もどうも気持ちが悪いですね。

いろいろ気持ち悪い日本語使う人がいますが
聞いたときには指摘してあげましょう。

あなたが先頭きって啓蒙運動しなければ
正しくいう人は増えないのではないでしょうか?

教育関係組織にガンガン投書する。
学校別に投書する。(正しい日本語を使わせるようもっと勉強させろ!特に「ありがとうございます」
といえ!と)
ネット関係、掲示板やこうした質問サイト、2ちゃんねんる、ブログ、
ツイッター、フェースブックなどありとあらゆるネット内で啓蒙する。
テレビやラジオの意見番組のようなところに投書。
マスコミ各社にファックスで送付。
飲み屋をはじめレストランであろうがラーメン屋...続きを読む

Q大変ありがとうございました、という言葉は変?

大変ありがとうございましたという言葉をお客さんあての
文章で使うのはおかしいといわれたのですが、この言葉
はまちがっていますでしょうか?教えて下さい。

Aベストアンサー

【大変】を辞書で調べると

1 重大な事件。大変事。一大事。「国家の―」

2 物事が重大であること。また、そのさま。「―な失敗をする」「大型台風の通過で―な被害を受ける」
「弥次さんおめえ何のまねをしたのだ―をやらかしたぜ」〈魯文・西洋道中膝栗毛〉

3 苦労などが並々でないこと。また、そのさま。「―な目にあう」「毎日の暮らしが―だ」

と、あります。

【ありがとうございます】に付加する言葉としてはおかしいと思われます。

【まことに】がふさわしい言葉でしょう。

ちなみに、【まことに】を辞書で引くと

まちがいなくある事態であるさま。じつに。本当に。「―彼女は美しい」「―ありがとうございます」

と、あります。

Q「づつ」?「ずつ」?

今、ワードを使っていて壁にぶつかりました。
恥ずかしながら「~を一つずつ(づつ)あたえる」と入力したいのですが「づつ」と「ずつ」どちらが正解なのでしょうか?
あと「わかる」と言う漢字も、「分かる」「解る」「判る」と色々あってどちらを使って良い物か分からない場合が多いです・・・・社会人としてお恥ずかしい

Aベストアンサー

(1) 「ず」と「づ」は歴史的には発音が違っていましたが、現代では発音上の区別がありません。したがって、『現代仮名遣い』(昭和61年7月1日 内閣告示第1号)では、いくつかの例外を除いて、「づ」を用いないように定めています。ご質問のお答えは、「ずつ」が正解です。

(2) 「分かる」「解る」「判る」は、それぞれ意味が少し違います。
【解る】理解する。ことの筋道がはっきりする。
【判る】判明する。明らかになる。
【分かる】上二つの意味を併せたいい方。
『常用漢字音訓表』(昭和56年10月1日内閣告示)に、「分かる」はあるのですが、「解る」と「判る」は載っていません。「解」も「判」も常用漢字表には含まれていますが、「わかる」という読み方が載っていないのです。新聞やテレビなどのマスコミが「分かる」を優先的に使う理由はそこにあります。
質問者さんが公務員で、公文書を作成されるなら、「分かる」に統一する必要があります。民間の文書や私信なら、「分かる」「解る」「判る」を使い分けて、日本語の奥ゆかしさを味わいたいものです。

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q「ありがとうございました」は間違い?

「ありがとうございまし・た」という過去形の言い方は間違いで、常に「ありがとうございます」だと、いつか聞いたような気がします。
本当でしょうか。

Aベストアンサー

#5です。ちょっと誤解があるようなので,一言。

「ありがとう」の語源「有り難し」には,感謝の意味はありません。「有り難し」という言葉が転じて感謝の言葉になったのでもありません。

「ありがとうございます。」は,元々は,神に対し感謝するときに,「神の有り難き仕業に対し,お礼を申し上げます。」と言う意味で,「有難うございます。お礼を申し上げます。」と使っていた言葉の下の部分が,省略されたものです。ですから,「ありがとう」の語源からこの言葉を分析しても,意味がありません。意味のある部分は省略されているのですから・・・。

つまり,「ありがとうございます」は,「ありがとう」という感謝を示す挨拶語(これは「おはよう,こんにちは等と同じ)に「ございます」(ある,存在する)という丁寧語が付加されたものです。挨拶語に時制はありません。昨日に遡って挨拶する事は出来ません。
それと,一般的には,「その節はありがとうございました。」ではなく,「その節はお世話になりました。」と言うような表現を用いると思います。
言葉ですから,相手に自分の意志が伝わればどのように使っても間違いとは言えません。要は,自分の気持ちを伝える最良の言葉を選択して言えば良いと思います。

#5です。ちょっと誤解があるようなので,一言。

「ありがとう」の語源「有り難し」には,感謝の意味はありません。「有り難し」という言葉が転じて感謝の言葉になったのでもありません。

「ありがとうございます。」は,元々は,神に対し感謝するときに,「神の有り難き仕業に対し,お礼を申し上げます。」と言う意味で,「有難うございます。お礼を申し上げます。」と使っていた言葉の下の部分が,省略されたものです。ですから,「ありがとう」の語源からこの言葉を分析しても,意味がありません。意味...続きを読む

Q「興味があるなら」を敬語に直す

正しい敬語がわからなくなってしまいました。「興味があったら応募ください。」と書きたいのですが、「もしもご興味がありましたらご応募ください。」でよいでしょうか。「ご興味がおありでしたら」でしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。

ご関心がおありでしたら、

あるいは、

ご興味をお持ちいただけましたら、

などが思い浮かびました。


人気Q&Aランキング