ちょっと変わったマニアな作品が集結

ひととようさんの歌の「ええいああ」とは何でしょう。このサイトで誰か
がもう質問していると思ったが、「ええいああ」でひっかからなかった(笑)
という訳で、教えてください

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

No.1の方が言われているとおり、掛け声みたいなものらしいです。


本人がラジオ番組でそう言ってるのを聞きました。
    • good
    • 4

「こみ上げる感情」を表しているのでは?


…と勝手に解釈しております、私の場合。
http://www.asahi.com/culture/music/K200301170144 …
    • good
    • 0

わたしは泣き声かな~?なんて思ったんですけどね・・。


違うかな?
    • good
    • 0

気合い、じゃないかと、SOPHIA松岡さんが推測されていました。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

気合いと推測されていたんですか・・・・う~む・・・・・気合いかぁ。
有難うございました!!

お礼日時:2003/01/27 22:34

ただの、掛け声みたいですよ。

深い意味はないそうです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

えっっっっっ!!!!!意味は無いんですかっっっっ???そうですか。
有難うございました。(あの歌詞は、ずっと「映~画の君からもらい泣き~♪」だと思っていました。)

お礼日時:2003/01/27 22:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qパンティとショーツの違いは?

男性に「パンティとショーツの違いは何か?」と訪ねられ、答えられずに困っています。雰囲気では何となく分かるのですが、はっきりと「こう違う」というものがあったら教えて下さい。

Aベストアンサー

 前にTVで同じ質問があり。レポーターが専門店に質問したところ、「同じものでございます。」ということでした。ちなみにスキャンティというのも同じものだそうで、結局売る側は区別してないってことかな?

Q"Can you celebrate?"ってどういう意味??

安室奈美恵さんの「Can you celebrate?」
という曲がありますが、そもそもこの英語はどういう意味ですか?
(誰が誰に対して言っている言葉なのでしょう・・・)
「Will you celebrate our marriage??」
とかならわかるのですが、celebrateが自動詞ではおかしいと思うのですが・・

Aベストアンサー

中傷だけで終わるのも何なので補足します。

Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。

例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という意味にしか聞こえない)。こんな間違いは英語の歌詞にもないでしょう。

結論を言うと、「Can you celebrate?」は微妙なところだと思います。「Clean Elaser」ほどひどくはないけど、英米人は言わないでしょう。でも、歌詞になら使ってもおかしくはない・・かな??という感じです。聞くひとも、意味はかろうじて推測できるかなという程度だと思います。賢いひとなら、こんな詩は書かないでしょうね。

慣用だからとあきらめずに、正しい英語を使おうと努力する姿勢を評価したいですね。

中傷だけで終わるのも何なので補足します。

Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。

例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という...続きを読む

Q「いらっしゃいますか?」と「おられますか?」正しいのは?

 私は社会人歴7年、ひととおりのビジネスマナーはまあまあ覚えていたつもりなのですが、実は未だにちょっと分からないことがあります。

 例えば、仕事上で相手の会社に電話をかける際、はじめに目的の人物以外が電話に対応する場合のはよくあることですね。そしてその時、自分が用事のある人物に電話を取り次いでもらいたい場合、「○○さんはいらっしゃいますか?」と「○○さんはおられますか?」ではどちらが本当は正しいのでしょうか? それとも地域によってちがうのでしょうか?

 私は北東北在住です。振り返って思い出してみると地元の人たちで「おられますか?」を使うのを殆ど聞いたことが無い気がします。どちらかと言えば、他県、それも関西方面の人たちが「おられますか?」をよく使っていたような…。私は新社会人当時、関西の言葉を話す社員が多い会社にいたので、「おられますか?」は耳に馴染んでいて、今でもその時々によって「いらっしゃいますか?」と合わせて半々に使います。

Aベストアンサー

学校文法的に言えば、

敬語には尊敬語、謙譲語、丁寧語の三種類があります。
「おる」は謙譲語です。
したがって、これに尊敬語の助動詞「られる」をつけるのは間違いです。

ということになります。
私もそのように教えられた覚えがあります。

しかし、「おる(をる)」は元々謙譲語というより丁寧語であって、これに「られる」という助動詞をつけて尊敬の意味を表わすことは、何ら間違いではないと言う説もあります。
このことについて、説得力のある説明をしているサイトを見たことがあります。(↓)
これを読んでから、私も「おられる」は間違いではなく、学校文法が間違っているのだと思うようになりました。
文部省や国語審議会の言うことなど、学問的にさほど権威があるとも思えません。ただ、学校の試験などでどう答えるか、ということが問題ならば、彼らのいうことが金科玉条ですが。。。

参考URL:http://www.alc.co.jp/jpn/cls/ndm/gnsodan03.html

Q睡眠中、挿入されたら気付きますか?

初めまして 先日の行為中に疑問が生じたので、質問させてください。

私が熟睡している時に彼がその気になって、私を起こさずそのまま挿入する事ってあるんですか?
そして、そういった事があったら、私は気付きますか?

目が覚めた時、何となく、女性のあの部分の感じが違ったのです。「あれっ?何かした?」っていうような。

いつもは夜に一度、目が覚めて朝に一度なのですが、その日は、朝の様子が最初から違っていて、彼のものには元気がありませんでした。朝する時は、大抵彼のものが元気だからするのですが、今回は、結局射精までは至りませんでした。「ゴムがあるから感じが悪い」といって。今まで、そういったことは一度もなかったです。

ひょっとして、私が熟睡中に中だしされたのではないかと疑っています。3回目になるから、出来なかったのかなと思っています。が、彼には何だか聞けません。仮に聞いても、本当の事は言わないと思います。

それから、コンドームをつけてるかどうかって、分かるものなんですか?つけたふりをされている事ってあるんですか?ここら辺、少し不安に感じる時があります。私はつけてるところも見ないし、ついている確認もしていません。この状況で、まさかつけない訳ないだろう、と思っていますので。(絶対に妊娠したら困る状況)

ごちゃごちゃと書いてしまいましたが、もしよろしければご回答をお願いします。なお、土曜は仕事の関係で返信ができません。早くても、返信が出来るのは日曜の夜になってしまいます。それでもよければ、よろしくお願いします。

初めまして 先日の行為中に疑問が生じたので、質問させてください。

私が熟睡している時に彼がその気になって、私を起こさずそのまま挿入する事ってあるんですか?
そして、そういった事があったら、私は気付きますか?

目が覚めた時、何となく、女性のあの部分の感じが違ったのです。「あれっ?何かした?」っていうような。

いつもは夜に一度、目が覚めて朝に一度なのですが、その日は、朝の様子が最初から違っていて、彼のものには元気がありませんでした。朝する時は、大抵彼のものが元気だからす...続きを読む

Aベストアンサー

たぶん気がつくと思いますよ。自分の経験だと彼女が寝ているときにエッチをしようと思って試みたけど自分が付き合った人はみんな起きてしまいましたけどね。入れようとして入り口に押しあてていたということはあると思いますが。それにあなたがどのような格好で寝ているかにもよるけど(足を広げて寝ていれば)、入れにくいのでは?熟睡しているときにゆすられても気がつかないひとであれば可能性もなくはないでしょうが。

Q「理屈」の意味について。よく「お前は理屈っぽい」「お前の理屈は正しい」

「理屈」の意味について。よく「お前は理屈っぽい」「お前の理屈は正しい」「その理屈でいくと、こういうことになるよな」「理屈で物を語るな」・・・とか聞くんですけど、上記の使用例だけで結構ですので、理屈ってわかりやすく説明するとどういう意味なんですか?

辞書で調べると、「物事の筋道」とかなっていましたが、物事の筋道って何??って感じです。

Aベストアンサー

>「その理屈でいくと、こういうことになるよな」
:その理屈:(たとえば「(谷垣代表の)”考え方”」  でいくと民主党の考えは全部悪いということになりますよね。

>「お前の理屈は正しい」

これも上記と同様です。「お前の考え方は正しい」ということですね。

>「お前は理屈っぽい」
理屈っぽい:具体的な事例から離れて、とかく言葉だけで物事を抽象的に考えたり、頭の中だけで思いを展開させたりする傾向が強いことを指します。一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。

「おまえは物事を頭の中だけで操作、処理してこねくり回しすぎる。もうすこし現実に沿って簡単に考えられないのか!」というような意味でしょう。この言葉自体は中間的な可もなく不可もないもの(発言者が悪いのか言われたものが悪いのか、これだけでは判断できない)です。

>「理屈で物を語るな」

これも上記と同様でしょう。理屈というのは言葉の世界ですから、物とは相容れないところがあるのは当然です。しかし、物はあくまで物に過ぎません。これをうまく転がし処理するのに言葉は不可欠のツールです。これがわかっていない、頭の固い、言葉を扱うのが不得意なひとが連発する苛立ち、悲鳴のような言葉である場合もよくある事例です。

>「その理屈でいくと、こういうことになるよな」
:その理屈:(たとえば「(谷垣代表の)”考え方”」  でいくと民主党の考えは全部悪いということになりますよね。

>「お前の理屈は正しい」

これも上記と同様です。「お前の考え方は正しい」ということですね。

>「お前は理屈っぽい」
理屈っぽい:具体的な事例から離れて、とかく言葉だけで物事を抽象的に考えたり、頭の中だけで思いを展開させたりする傾向が強いことを指します。一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。...続きを読む


人気Q&Aランキング