プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

office2007に変えてから起きだした現象なのですが、excel使用時に2003までに無かったような文字変換をするようになりました。

例えば、

・「学校」と入力しようとして「がっこう」と打ち込むと、変換前に「gあっこう」と入力される。
 (最初の子音が勝手に確定される。)

・「井上」が「伊能え」と出たり、「三河」が「実香わ」と出たり。
 人の名前の変換が、今までのexcelではありえなかったようなマヌケな候補しか出ず、「〇〇さん」とさん付けをして初めて人の名前が候補に出てくる。

毎回必ずというわけではないのですが、一度ソフトを立ち上げると必ず数回はこの現象が起こります。
また、家のPCだけでなく会社のPCもexcel2007に変えて以来、同様の現象が見られます。

これはソフトの欠陥なのでしょうか? 

A 回答 (4件)

WindowsXPまでなら「詳細なテキストサービス」が犯人。

Officeに罪なし。
http://menushowdelay.blog13.fc2.com/blog-entry-1 …

VistaやWindows7の場合は未経験なのでわかりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそく回答ありがとうございます。

ただ残念なことに、Excel.exe のプロパティの中の[互換性] タブに [このプログラムでは詳細なテキスト サービスを無効にする] というチェック ボックスがありません。

お礼日時:2010/10/30 20:07

こんばんは!


Officeの問題ではなくIMEの問題だと思います。

お使いのIMEが MS IME2007 であれば↓のURLからIME2010がダウンロードできます。

当方使用のPCはWindowsXP・MSIME2003 でしたがIME2010をダウンロードして
問題なく使用しています。

http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? …

参考にならなかったらごめんなさいね。m(__)m
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくインストールしました。
しばらく様子を見てみようと思います。

アドバイス、ありがとうございます。

お礼日時:2010/10/30 21:45

#1です。


おかしいですね。
私の環境には存在しますし、#1のリンクの更に先のリンクでも存在すると記されています。

http://winkakekomi110bann.hp.infoseek.co.jp/tabl …
でのレジストリ編集で同じ結果になるとは思いますが、実行前には今一度OSやOfficeのバージョンが記事と合致しているかどうかを確認して下さい。
「office2007に変えてから起きだし」の回答画像3

この回答への補足

言葉足らずで申し訳ありません。

Windows7なので、もしかしたら若干異なっているのかもしれません。

補足日時:2010/10/30 21:47
    • good
    • 0

IME 2010 を適用されたようなので、以下は参考ということで。

。。

1) Office IME 2007からIME 2003までに使用されていたものとは違う日本語変換エンジンになった。
エンジンの特徴として、短い単語の変換、学習が苦手で、ある程度の文章を長期間学習しないと変換精度が上がらないようなので、使い込むと徐々に変わってくるらしいが、どの位の期間と変換作業量で効果が見えるのかは良くわからない。

2) Office 2007をインストールした素の状態のOffice IME 2007では、以下のような問題が発生する。
これらはOffice 2007のService Pack 2で対応、修正されている。

IME 2007 漢字に変換できない問題、入力、変換が遅い問題を修正するモジュールのご案内
http://www.microsoft.com/japan/office/2007/ime/m …
IME 2007 変換精度、学習機能を改善した修正プログラムのご案内
http://www.microsoft.com/japan/office/2007/ime/f …
Office IME 2007 で入力した文字を漢字に変換できない場合の対処方法
http://support.microsoft.com/kb/932102/ja
IME 2007 で入力した日本語を変換するときに文節が細かく区切られて誤変換される、または登録した単語が変換候補の下のほうに表示される
http://support.microsoft.com/kb/957272/ja

3) Office IME 2007 (IME 2010も同様) の設定
IMEのプロパティの[辞書/学習]タブで、システム辞書にあるそれぞれの辞書と辞書の設定が、どのように設定されているのかも、誤変換を減らすのには関係しそう。
辞書に対して、一般、人名/地名、話し言葉のどれを有効にしているか。

Office IME 2010はさらに改善されているので、2)のような問題は殆ど出ないはず。
Office IME 20xx とWindowsに搭載のMicrosoft IMEを、言語バーで切り替えするようにも設定できるので、気になるようならそれぞれを比べてみると良いと思う。

既定の日本語入力システムを Office IME 2007 からMicrosoft IME に切り替える方法
http://support.microsoft.com/kb/932104/JA/
 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!