痔になりやすい生活習慣とは?

パーティ会場でアメリカとイギリスの2人の男性と仲良くなり、メールとお茶したのですが
どちらも1回会った時点で次は自宅に来ないかという話になったので、日本人の感覚からすると軽過ぎるし遊び人みたいで、ペースが早過ぎだと思いますが海外の感覚では普通なんでしょうか??
とくにアメリカ人の方がメールが下ネタ?で今後どうするか迷っています。イギリス人は逆にメールが敬語みたいな感じです;

詳しく言うと、何でも話す少しオープン過ぎる人で、最初から長文メールでメイクラブだとかベッドイン、エロゾーン、フェチについても話してきます。居酒屋でもSMの話をされました。
ただ、今までに何度もフラレているので落ち込んでるとか、ペースは自然が良い、フェチがあるがノーマルであるからその格好を着てやって?ほしい等、とにかく圧倒されています・・・・。

喜怒哀楽の表現も大げさなタイプで、店でも少し迷惑、あとスキンシップを重視するとかで道の真ん中でもキスハグは普通にしようとするし、電車や店の待合椅子でも声を出してベタベタいちゃつこうとします。
私は公共の場では嫌なタイプなので断っていますが、日本人でもいちゃつくカップルはいるので、USAでは普通なことなんでしょうか?
正直な思いとしては、体目当て+オープン過ぎる+日本のマナーや空気が全く読めないKY、欲求不満?、品がないなどかなり引いています・・・。

メールでも日に日にエロトークを迫ってくるので、「日本人女性から見ると恥ずかしいことであり、TPOをわきまえない、風俗などのイメージを想像してしまう」と伝えたところ、
「勘違いだ、許してほしい、情熱を伝えたかっただけ。来週家に来てマイベッドでハグしよう。」と来てまた困惑しています・・・。

やはり会って2回目ですぐ家デートはありえないし、ペースが合ってないですよね?!
私は英会話すらまだ未熟で、どちらかというと淡白で下ネタや外でいちゃつくのも苦手です。
相手に悪気はないのは分かったのですが、文化の違いなのでしょうか?好きな部分もあるけど、別れた方がいいか悩んでいます。

外国人男性の感覚に詳しい方、よろしくお願いしますm(_ _)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

アメリカに住んでいましたが、そんな人ぁー居ませんでしたよ。



男同士だとエロトーク、というかエロジョーク満載だったみたいですが女性が来ると引っこめてましたよ?
(日本とそんなに変わらないのでは・・・???)

お酒の場、みたなところやクラブみたいなところには最初っからお下品な口説き方をしてくる人もいましたが・・・

むしろビックリしたのは女性たちです。
日本人って日本人の男性がお酒が入ってエロトークモードに入っても「もぉーやだー」とかは言うけど
基本顔色変えて立ちあがってしまう、って人は居ないじゃないですか???
(心の中ではエロジジイ!とか思ってても)
アメリカの女性の中でそんな風に合わせる人をあまり見たことがない、というか・・・
上手に逃げちゃう。
もしくはいきなり顔色を真っ青にしてすっごく冷たい表情でいわゆる「どん引き」以上に
その場を離れてしまう人を何人も見ました。
(驚きましたがカッコいーい、なんて思いました。もしかしたら宗教的なものもあるかもしれないです。敬虔なクリスチャンの人も多かったので。)

とにかく「モジモジ、にこにこ」で心の中で「やめてー、そんな話ーーー」はそういう人には通じないと
思うので下の方が書いてらっしゃるように
思いっきりNO!で顔色変えていいですよ?

で、よほど親しくて「完全に友情が芽生えて信頼が構築されている」人以外は友だちでも
男の部屋に誘われてオッケーしたらダメ、もアメリカでも一緒だった、というか性犯罪多いので、
行って何かあったら行った方がバカ、という風潮は日本より強かったと
私の記憶ではありますが・・・。(ニューヨークとかでない限り走って飛び出して逃げられない=車じゃないと
帰れないところが多いので)

そういう人はある意味親切にも「自分はエロモード満載!」と出してくれてるのですから
大変にわかりやすい人なのですから
「私は友情以上の好意はあなたにはない!」とハッキリ言った方が良いと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

貴重な体験談ありがとうございます!
ジョークでも女性の前では言わないと聞いてなるほどと納得しました。
またアメリカ女性の豹変する様子もとても参考になりました。
本当に表情や態度ではっきり示すことが勉強になります。性犯罪を考えたらそれが普通ですよね・・・
それにしても今回は少しくらい礼儀や気遣いはないのかと疑問に思ってしまいますが、
これからはもっと欧米を見習って勉強してから、甘く見られないように毅然とした態度で関わろうと思います。
どうもありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2012/01/05 03:21

NOというべき時に言えない人は異性とは付き合おうとしないことです。



NOと言わないで話に付き合うのは、認めたことになりますよ。

ま、普通に、不良外人なんでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当に今回はYES,NOについて試されていると痛感しました。
やたらそのネタをテーマに話しているのである意味分かりやすいのですが・・・
聞き上手は全く必要ないですね。今後の付き合い方も考え直したいと思います!
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/01/05 02:31

No.1の方に同感。


完全に「ヤリモク」とかいうやつです。
彼ら、やれそうな女と見ると露骨ですよ。
でもまともな人とそうでない人の差は一目瞭然。
強くはっきり断らないと、どこまでもつけ込んできます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね(x_x)
ただでさえ英会話で口数が減ってしまい、はっきり意思表示しないと圧倒されている場合ではないですね。
なんか今日さらにメールですがってくるようになりました。逆にムードもないし、
こちらは求めていないNo thank youだと言おうと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/01/05 01:04

 アメリカ人がオープンなのはわかりますが


そして貴女がどういう人なのかわかりませんが
そのアメリカ人が貴女を性的な遊び相手と考えて
いるのはわかります。まともなアメリカ人なら
女性に下ネタを連発なんてありえません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ご回答ありがとうございます。
やっぱりそうですよね・・・
文化は違っても常識的にいきなり下ネタはないですよね。どうもありがとうございました。

お礼日時:2012/01/05 00:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアメリカ人男性の好意の表現について

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知り、1ヶ月前から彼から突然誘われるようになりました。

 「I think about you a lot」「you should be with me」「I like you a lot」「I like talking to you before I go to sleep make me dream about you 」などなど言われました。私はスタッフの立場で個人的に会えないと言ったのですが、困らせるつもりはないけど日本に来て初めて会った日から好きだったと言われました。お互いの仕事を尊敬していると言い合える間柄ではあります。仕事の内容は違いますが、この半年同じゴールを目指してきている連帯感もあります。彼とメールするようになり仕事の愚痴を聞いたりもしました。
 結局根負けして彼と会いました。私も彼に惹かれていますし片言ながら4時間も楽しく過ごしました。彼はハグしたいキスしたい料理を作ってほしいと言っていました。
会った後メールが来ない日が2日ありほおっておいたら「why you don’t email me in two day? Are you OK?」と来ました。これは私はどういう扱いをされているのでしょう?手に入った彼女のような扱いなんでしょうか?自分からメールすればいいのにと思いました。また、やり取りの中で「料理を作ってくれるの?」と言うので「no.because I’m not your girlfriend」とはっきり返しました。すると「wow you got to be my girlfriend to cook.you don’t want to be anyway」と返事が来ました。この意味がわかりません。
気を使ってメールをしたとき「心配してくれるの?I am not your boyfriend」と仕返し(?)のようなメールも来ました。そして2回目の約束が雪で流れたあと再度の誘いもなく、お互いメールしない日が3日ほど続いています。
 他に気になる点もあります。自分(=彼)の気持ちは二人だけの間にとどめておいてね、と念押しをされる。あと、携帯メールはすべて消すと言っていました。携帯を落としたときのために。何を警戒しているのでしょう?

 私の返し方が無駄に冷たく受け取られていないかが心配なのですがどうなのでしょうか?

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知...続きを読む

Aベストアンサー

言葉から来る、お互いのニュアンスと心の違いも考えられまいす。
最初は貴方に気があったと思います。どうしてメールくれないの?は愛情あるご挨拶表現です。
彼の文章は、
ワーイ!君は僕のGFになって料理を作ってよ、君は他へは行きたくないでしょ!(つまり他の人のBFになりたくないでしょ)という意味が含まれていると受けとられます。でも、私は貴方のGFではないから、料理を作らない。という貴方の答えがあったので、彼ははっきりしたのだと思います。
アメリカの男性はアプローチの英語が上手です。最初から本当に気があるような表現を使うのです。これが英語です。もし、貴方がもっと付き合いたいと思うなら、それを撤回してこれからもコンタクトしたらどうですか?
私はアメリカ人男性を4年付き合ってますが、今だに細かいニュアンスで誤解が生じます。

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む

Q外国人がベイビーという時、、、

外国人がベイビーという時、、、

こんばんは。
英語は話せるのですが、TOEICやTOEFLの点数が高いだけのものです。
通常話している場合は問題ないのですが、恋愛的なことになるとニュアンスがよくわかりません。

以前、私のことを好きだと猛烈アピールしてきた外国の方は、私のことを「ベイビー」と読んでいました。
他の友達の彼氏(外国人)も、彼女のことをたまにベイビーと読んでいたので、「好きな人を呼ぶ時はそうすることもあるのかな?」と思っていました。

現在、付き合ってはいませんが、お互い気になっている男性がいます。
先日、チャットをしていた時「I go to bed now. bye baby」と書いてきました。
これって、相手の方は好意があって書いているのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんばんは。

以前外国人のカレに《baby》について直々に講釈をもらったことがあります(笑)

《baby》は特に親しい男女(恋人や夫婦)が相手を呼び合うときに使うのだそうですよ。ちなみに男性からでも女性からでも使えるのだそうです。あとsweetieとか honeyとかもありますね。
私はカレからしか聞いたことがないので、例えば一方的に思っている相手に対して言うのかはよくわかりません。ですが、これを使うのはお互いに好意を持っているという認識の下に、或いは少なくとも相手は好意を持っていることをしっかり意思表示をしているんだと思います。

なので今度は質問者様がその方に ”~, baby!”と言ってあげたら凄く喜んでくれるんじゃないでしょうか^^

Qアメリカ人の男性との恋愛についての相談です。(かなり長文です;うまくま

アメリカ人の男性との恋愛についての相談です。(かなり長文です;うまくまとめるのが下手なのですが宜しくお願いします!!)

私は日本在住の日本人です。
最近、ネット上で知り合い、メールなどをしていた後、初めてブラインドデートなるものをしたアメリカ人の男性がいます。
なんとか日程を合わせての初デートでしたが夕方から会い夕飯を一緒にとても楽しく過ごしました。私は英語はあまり得意ではないのですが、色々な表現を使いながら、向こうも理解しようと努力してくれたりして、会話も楽しく、お酒も飲みました。
最初は友達として仲良くなれたらいいなと思っていたのですが、その日、ひどく酔ってしまい(警戒心がなさすぎと反省しています...)そのまま彼の家に行き関係を持ってしまいました。

あーやってしまった..とひどく反省し、翌日はさくっと帰ったのですが、その日以降彼から、ものすごく素敵な一日だった、とか、すぐにまた会いたいとか、頻繁に連絡が来て、Hアリナシを抜きにもう一度会ってみたいと思ったので、翌週会う事にしました。
日本に正式に住む事になってから2ヶ月という事もあって、生活に必要なものを買いにいくデートなら夜ではなく昼からにできるので、午後から会いました。

買い物のデートは、手をつないできたり、結婚感や、子供の話などちょっと早いのでは?と思うような内容も質問されながらでしたが、とても楽しく、買い物の後、近くで夕飯を食べようということになったのですが、彼から「ウチの近くに移動してご飯を食べない?」
と言われたので、「いや、ここ(お店の近く)で探そう」と返事をして、今回は二人とも(彼が風邪気味だったというもあったのですが前回の反省をふまえて)お酒を抜きにしてご飯を食べました。

その際にどうしても言っておきたかった事を彼に伝えました。
相手はアメリカ人(偏見かもしれませんが..)なのだからはっきりと自分の考えは伝えておかなければ!と勇気をだし...

「あなたの事は気に入っているし、一緒にいて楽しいと思う。できればもっと知っていく時間が欲しいとも思ってる。でも、まだそんなに知らない関係でHをしたりするのは嫌だ。Hが付き物の関係にはなりたくない。前回酔った状態でHをしてしまったのは反省し、避妊や病気なども怖いし、ちゃんと考えてしなければならないと思う。」

というような内容を伝えました。

そうしたら、それは「i am your GF=sex」ていう意味か聞かれたので、Hの相性も大事だと思っている私は、それがすべての意味ではないと答えました。ただもっとちゃんと時間をかけていきたいと思ったのです。

それに対して、気分を悪くしたかと聞いてみると「本当に私とのHが最高で、一緒にいて幸せに思えたから少しは悲しいけど、ちゃんとキミの意見を尊重したいし、僕は待てるから。気にしないで」と言われました。

そしてその後、
i super like you!!! と伝えられた帰りに、今まで外国人と付き合った事あるか、とかデートしたことあるかとか質問攻めにあい、「世界中を色々回ってもなかなかマッチする女性がいなくて、なかなか好きになれないんだ。初めて会ったとき、衝撃だった」と言われ、その場で分かれて帰りました。

帰宅途中にすぐメールが来て「Thank you!!so happy to see you again!Dont worry i am ok with everything u said.」といった内容で、あとは私の喫煙をやめるように、身体が心配だ、みたいな内容でした。

その翌日からずっと毎日なにか一回はメールが来て、「i miss you」や、他愛もない日常報告?やタバコをやめるように言ってきたりと、ずっと続いています。


外国の方とこうやって恋愛を経験したことがないので、今どのような状態で、向こうからどう見られているの不安です。
まだ会った回数は少ないのですが、私が彼に好意を持ち始めています。
日本に住み始めて2ヶ月でいきなりHができたから、単純にセフレ対象として思われているのでしょうか?日本在住の米国人の男友達はいるようですが、まだそんなに友達もいないだろうし、寂しくて私を相手にしているだけなのかもと不安です。
アメリカ人の恋愛では、デーティング期間に多くの異性とデートしたり、関係を持ったりする事もあると聞きました。
そう簡単にloveという言葉を使用しないのも知っていますが、彼が私のどういう気持ちで接してきているのか、プレイボーイなのか(自分ではNOと言ってます←当たり前)わからず、これからどうしたらいいのかわかりません。
アメリカの方とお付き合いしたり、恋愛関係にあった方、発展の仕方や経験などアドバイスなどいただければと思います!

アメリカ人の男性との恋愛についての相談です。(かなり長文です;うまくまとめるのが下手なのですが宜しくお願いします!!)

私は日本在住の日本人です。
最近、ネット上で知り合い、メールなどをしていた後、初めてブラインドデートなるものをしたアメリカ人の男性がいます。
なんとか日程を合わせての初デートでしたが夕方から会い夕飯を一緒にとても楽しく過ごしました。私は英語はあまり得意ではないのですが、色々な表現を使いながら、向こうも理解しようと努力してくれたりして、会話も楽しく、お酒も飲みまし...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは、

すごく平凡なアメリカ人男性と去年銀婚式をあげた50過ぎのオバちゃんです。

彼はあなたのことを気に入って、付き合っていこうとしているように思います。

夫も独身時代日本に仕事で来ていて、職場結婚、遠距離恋愛を経て結婚に至りました。最近その当時の話をして、びっくりしたのは、私とたくさんのハイキングデートをする前に、六本木に遊びに行ってずいぶん”ワンナイトスタンド”を楽しんでいたと白状したことです。

一晩だけで二度と会わないあとくされのない関係のことですよね。”それこそはいて捨てるほどいた”といっておりました。

一年ほど単身赴任で、日本に行きましたが、50歳過ぎのおっちゃんなのに、会社でも、町でも、公園でジョギングをしていても、20歳から30歳までの女の子から”食事にいこう””英語を教えて””一緒にジョギングをしたい”と頻繁に声がかかった、と自慢タラタラでした。

貴女の知り合った方は、日本にいる限りこれだけもてるのだという自覚を持ってください。

そして彼は貴女と昼間に一緒にお買い物に出たり、貴女と分かり合いたいと思っているのですから、結婚前提ということではなくても、大切な関係を築いてゆこうとしているんでしょう。

それは貴女も感じていらっしゃる通り、

1)彼には身近に甘えられる友達がいないので寂しい。
2)貴女との体の相性が大変に良かった。(これは、私達が想像する以上に大切らしい。)
3)貴女と話していて楽しい。貴女が聞き上手なのかも知れません。

と、いうことでしょう。

そして、この先大切なのは、彼の気持ちを疑ったり、やきもちを焼いたりすることではなくて、貴女自身の気持ちをしっかりと見極めることです。英語のお勉強もして、自分のしたいことをしっかりしてゆく。彼との恋愛にしか興味のない薄っぺらな人間にならないことです。

アメリカ人は、不景気なこともあって、自分と一緒に成長してくれる尊敬できる女性を大切にします。(結婚するなら共稼ぎ、ということです。)見回しますと、結婚が目標で、それ以外に何も考えていなかった国際結婚妻たちは、簡単に離婚して帰国する傾向があります。

ちょっと先走ったかも知れませんが、このまま付き合ってゆくとそのうちに、そういったことも考慮に入れなくてはいけない関係であると自覚を持って、楽しいお付き合いをなさってくださいね。

こんにちは、

すごく平凡なアメリカ人男性と去年銀婚式をあげた50過ぎのオバちゃんです。

彼はあなたのことを気に入って、付き合っていこうとしているように思います。

夫も独身時代日本に仕事で来ていて、職場結婚、遠距離恋愛を経て結婚に至りました。最近その当時の話をして、びっくりしたのは、私とたくさんのハイキングデートをする前に、六本木に遊びに行ってずいぶん”ワンナイトスタンド”を楽しんでいたと白状したことです。

一晩だけで二度と会わないあとくされのない関係のことですよね。”それこそ...続きを読む

Q外国人の恋愛

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん体の関係もありません。
私は今まで男性とお付き合いしたことがないうえに、外国人男性と知り合ったのも初めてです。
私としては、この曖昧な関係が嫌なのですが、彼にストレートに「私はあなたの何?」と聞くべきでしょうか?外国人の方はどのように交際をスタートするのでしょうか。
外国人の方は、男女で普通に手を繋ぐ(恋人繋ぎ)のでしょうか。
きっと人それぞれの恋愛観はあると思いますが、外国では一般的にどうなのか知りたいです。

質問が多くなりましたが、1つだけでも構いませんので回答よろしくお願いします。

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん...続きを読む

Aベストアンサー

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますからね、いざとなれば帰国しちゃえばいいですし…

いやなことを聞かせてしまいましたね。ごめんなさい。
でも、今のあなたは、ずるずると相手の押しの強さに流されているだけって気がするんです。
「私はあなたのなに?」って確認する以前の問題ですよ。
あなたは彼の事を好きなんでしょうか?
あなたは彼のどこを好きなんでしょうか?ドイツ人である事と情熱的なアプローチ以外にですよ。
彼はあなたにとって信頼するに足る人間ですか?
まず、自分の心と向き合ってください。
その上で、彼との関係を発展させたい、将来の伴侶として考えたいのであれば、そうですねぇ…
こんど彼が熱烈にハグしてこようとしたら、
「私は恋人以外と、このようなハグをしようとは思わないのだけど」
って言ってみたらどうです?
「これがドイツ流だ」って言われたら、「私は日本人です」って答えればいいんですよ。
あなたの事が本当に大事なら、そんなことで嫌われたりしないですよ。
外人だから、気軽にキスやハグをするって言う人多いですけど、それは違います。
魅力的な女性に対して賞賛は惜しまないですけど、キスやハグの相手はやっぱり特別です。
少なくとも私の夫はそうでした。
(ちなみに夫とは、仕事で出会って共通の趣味で盛り上がり、“愛してる”はあったけど
付き合う上での告白は無し です)

結局のところ、大事なのはあなたの意思表示なんじゃないですか?
「都合のいい女」「やりすて女」にならない為にもね。
でもこれって、相手が日本人でも同じでしょ?
彼が猛アプローチしているんだから、あなたが主導権を握りましょうよ。

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますから...続きを読む

Qアメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係

アメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係を持ちました。

遊ばれてしまったのかも知れないと思いましたが、自分の気持ちを正直に伝えようと
翌日メールで「お付き合い出来たらいいな、あなたはどう思っているのか知りたい」と彼に伝えました。

答えはこうでした・・・

気持ちを伝えてくれてありがとう。一緒にいると楽しいしデートを続けたい。はっきりと気持ちを
早く答えてあげたいけれど、アメリカ人は時間をかけてお互いを知ってから彼氏彼女を決める事なんだ。
もっと知りたいし、親しくなりたいと思うけど今のところそれでもいい?

この言葉をどう受け止めれば良いでしょうか。
本当の彼の気持ち、考えを知りたいのですが・・・・

Aベストアンサー

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうかは、お互いの考え方によって様々です。
デート期間が短い人もいれば、とても長い時間をかけてお互いを知り合ってから付き合いたいという人もいます。

私の過去の恋人たちは、付き合うまで早い人が多かったです。
最短で2週間でした。
私は、お付き合いする前に体の関係を持ちましたが、一方的に遊ばれたことはないです。(一応、その辺は慎重に相手を観察しているつもりです)

その彼が本当に質問者さまに関心があって、今後もっとお互いを知り合いたいと思っているのか?単にキープしたいだけなのか?は、この文面からはなんとも言えない感じです。
ただ、アメリカ人男性は積極的な人が多いので、関心がある場合はかなり自分をアピールしてくると思います。
連絡は頻繁ですし、常にデートの約束を取り付けようと努力します。
とにかく相手を知ろうと多くの質問を投げかけてきます。

なので、今後慎重に彼の行動を見極めてください。
正しいことなのかはわかりませんが、私は常に男性側からの申し込みを待ちました。デートや交際の申し込みに関して。
私は多くのデートの機会を持つので、あなたにばかり時間を避けないのよ!位の強気な態度で臨みました。
彼女をほおって置いたら、いつ他の男性に取られるかわからない位に思ってくれたら、しめたものです。
私の感覚では、アメリカ人の恋愛は本当にシビアです。
デート期間は、多くの女性と関係を持っている場合もあります。
遊ばれるのを覚悟するか?彼女のポジションを手にいれるか?それは、結構タフな精神力を必要とすると思います。
日本の文化と恋愛に関する感覚が異なるので・・・。

なんだか、ひどく強気の嫌な女のように聞こえるかもしれませんが、日本女性を手頃な遊び相手にしようと考えるアメリカ男性が多いのも事実なので、自分を大切に慎重に行動されることを願います。

私は一度別れた彼と再び付き合うことになりました。付き合ってからも、文化の違いで悩むことは多いと思います。
国際恋愛大変ですが、良い結果がでるといいですね。。。

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうか...続きを読む

Qアメリカ人のI want youは・・・

language exchangeや外国人も含む友達や恋人を探すサイトで知り合ったアメリカ人と1回会ったのですが、その人にメールで(クリスマスにほしいもの)・・I want youといわれました。I want you = Hしたい でしょうか?
私は、(文化や習慣の違いがあったとしても)まだ1回しか会ってないのに、しかもまだ恋人にもなってないのにそんなこといわれて、軽い人なのか、自分が軽く思われてるのかと思いますが、みなさんどう思われますか?
ご意見をきかせてください。

Aベストアンサー

たぶん つきあいたい(含むHをしたい)の意味だろうと思います。
残念ですが、language exchangeとは言っても そういった意味での下心がある人はとても多いんですよ。Seek girlfriend, よりも間口が広くなるので・・・。日本人てあまりはっきり断らないじゃないですか。だから押しやすいという所もあると思います。うまくいけばHできるし、と言ったような。
アメリカ人には日本人のように推して量る事が出来ない人達がいます。こう言ったからこう思ってくれるだろう、と言うことがまったく通じない人達です。そういう人達には はっきりと簡潔に自分の意見を言ったほうがいいですよ。NO2さんのように「上手いこと言って、」で通じなければ 「付き合うつもりはないので、あなたがそう言うのだったらもう会わない事にしましょう」と言ったらどうでしょう。もし誠実で本当にlanguage exchangeを望んでいる人だったら ちゃんと謝ってくると思いますよ。
それと 私の知り合いのように 英語が解らない時ニコニコもじもじされているのは 自分にかなり気があるからだと思った、というおばかさんもいますから気をつけて下さいね!

たぶん つきあいたい(含むHをしたい)の意味だろうと思います。
残念ですが、language exchangeとは言っても そういった意味での下心がある人はとても多いんですよ。Seek girlfriend, よりも間口が広くなるので・・・。日本人てあまりはっきり断らないじゃないですか。だから押しやすいという所もあると思います。うまくいけばHできるし、と言ったような。
アメリカ人には日本人のように推して量る事が出来ない人達がいます。こう言ったからこう思ってくれるだろう、と言うことがまったく通じない人達です...続きを読む

Q外国人ウケ”しない”容姿

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐらい)
無事にホテルまで到着。

友達に言うと、驚かれました笑

ネイルが可愛いね、とかバッグが素敵とか、持ち物について誉められることはあるのですが
そこがまた、容姿は誉めるところがないからなのだな、と思ってしまいます。


外国人の方が多くいる街(六本木など)に夜遊びに行くこともありますが、
声をかけられたことはほとんどありません。

外国人にモテたいとか、声をかけて欲しい!と思ってるわけじゃないし、
自分でも不美人なことは自覚しているのですが、
勝手になんとなく外国人は守備範囲?が広いイメージを持っていたので、


外国人にウケる日本人女性の容姿(黒髪ロング・切れ長の目・など)
と共に、受けない日本人女性の容姿もあるんじゃないかと思い、質問してみました。

例えば、八重歯とか鷲鼻とか、、歯のホワイトニングをしてない、、とか・・・・?

ちなみに、私は、20代後半で、身長168センチで、標準体重ではありますが、ガッチリ体型です。
顔の一番特徴は、、鼻が大きめ(鷲鼻気味)なところでしょうか。

似てるといわれる芸能人はたくさんいるのですが、
一番言われるのは、長澤まさみさんと芹那さんです。あと鈴木京香さん、浅田真央さん、高岡早紀さんなどです。(良くいえば、って程度だと思いますが)

くだらない質問で恐縮ですが、ご回答よろしくお願い致します。

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐ...続きを読む

Aベストアンサー

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪ロング、切れ長の目、とかは、「クールビューティー」的なイメージで、日本人が勝手につくった「海外向けの日本人女性像」です。従来は「化粧っけがない、地味」な女性でも、欧米では「クールビューティー」に見えたのかもしれませんが、最近のモテの傾向は少しかわって来てると思います。


「KAWAII」から考えれば、150センチ台の身長の女性は、特に欧米では小柄で可愛らしい印象に映ると思いますが、質問者さまのように、168cmだと、外国人から見た「KAWAIIな日本人女性」というイメージからすれば、けっこう大きく見えるでしょう。

・身長が高い(日本人の中では)
・スポーツ選手のようにやや骨太な体系

…という感じだと、欧米の一般的な女性の体系とさほど変わらないので、モテないタイプになるように思います。


ちなみに、日本人好きとロリコンがリンクしている一部の欧米男性も見受けられます。
また、海外でナンパされるのは「モテ」かもしれませんが、「幼く見え」て「背が小さい」ということは、もしも強盗やレイプなどに及んだ場合に抵抗されにくいだろう、といった予測から声をかけている場合もありますので、ナンパ=モテていると浮かれない方がいいと思います。
海外旅行などで傷害事件やレイプなどの被害に遭う日本人女性は、旅先でモテている、と浮かれた気分になっているところをつけ入れられてのこともあると思いますので。

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪...続きを読む

Q(欧米などの習慣に詳しい方教えてください)友達とのハグと、恋人とのハグの違いとは?

欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
(男女同士の友達も含め)友達とのハグと、恋人のとのハグはどう違うのでしょうか?
また、女性の方から男性の方の腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
詳しい方、教えてください。



どのカテゴリーに投稿すればいいのか、わかりませんでした。
投稿先が間違っていたら、すいません。

Aベストアンサー

こんにちは。

>欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
相手構わず誰とでもではないです。元気が無い時に頑張れって気持ちで、しばらく会えなくなる/久し振りに会った時、サプライズに、等。

私は女性です。
恋人とのハグは、体を密着させる感じです。
手を首すじに添えたり、頭を胸板に置いたり、キスも想い詰まった感じ。
になるかと。
これは日本人も同様と思います。

異性の友人間では、上記をしないです。
腕を輪にして包み込む感じです。キスも、相手の左右の頬を、チュッと音立てだけだったり。誕生日などのサプライズや、凹んで居る時救ってくれたら、嬉しくて思わず、頬にキスします。

>腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
どこどこに回した=恋人。のご発想は危険だと思います。
相手が長身で、体もそれなりの筋肉があると、自分の胸が相手にぶにゅっとあたるのも気恥ずかしく感じる相手だったら、腰あたりを腕で包む感じになります。さすったりはしないですが。。。

その雰囲気を、見て判断が適切かと思います。

こんにちは。

>欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
相手構わず誰とでもではないです。元気が無い時に頑張れって気持ちで、しばらく会えなくなる/久し振りに会った時、サプライズに、等。

私は女性です。
恋人とのハグは、体を密着させる感じです。
手を首すじに添えたり、頭を胸板に置いたり、キスも想い詰まった感じ。
になるかと。
これは日本人も同様と思います。

異性の友人間では、上記をしないです。
腕を輪にして包み込む感じです。キスも、相手の左右の頬を、チュッと音立てだ...続きを読む

Qアメリカ男性に家に誘われたら?

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験がありますが、彼が一番気遣いのできる人でした。
車で送ってもらった際に、キスをされましたが強引な感じはありませんでした。
が。。。私が年上であること・日本人女性を軽く見ているアメリカ男性が多いことを気にして、次のデートを渋っていると「若い男ではだめ?どうぞ、また会ってください。」と私の気分をなだめるために、一生懸命自分の気持ちを説明してくれました。

とても良い人ではありそうですが、次のデートに家に招待されたのが気になっています。
アメリカ男性の日本人女性に対する扱いについて、疑問をぶつける前の誘いなので、多少それが考慮される可能性もありますが・・・家に行くのは???
普通の人なら別のデートプランを提案するところなのですが、彼がシェフでディナーをごちそうするからというので、困ってます。
家に行って、食事のみというのも許されるのでしょうか?
現段階でキス以上に進みたいとは思いません。
その場でお断りするのは、NGでしょうか?

どうぞ、みなさん彼の職業を考慮してアドバイスいただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験があります...続きを読む

Aベストアンサー

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていたか、
どれかである可能性が非常に高いと思います。

 恋愛の主導権を相手に渡してしまわず、自分の手に取り戻しましょう。
「この前、キスまで進んじゃったけど・・・でもこれからはゆっくり会話でお互いを
知っていきたいって思うよ」と明るく言ってみましょう。
ちゃんと主張できるように、やり方や会話力を磨いていきましょう。
キスやセックスなしでも、どれほど自分の気持ちが追いつくのを待ってくれるか、
つまりあなたの中身を理解し愛しそうとしてくれるか、冷静に見てみましょうね。
納得いく方向に進むといいですね。

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていた...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング