dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

スリムで胸はAカップで長身の私は日本では一度も
セクシーや色気があると言われたことがありませんでした。
ところが近年外国に住むようになってから、
好意を寄せられる男性複数人に「Sexy」と言われることがあり、驚きのあまり耳を疑っています。

英語話者の言うセクシーの意図は何ですか?
性的魅力ではなくて、日常言葉で日本で言う可愛いやきれい程度なのでしょうか?

A 回答 (5件)

No.1です。


私も女なんですが、
アメリカのセクシーな俳優さんや女優さんの例を見てみてはいかがでしょう?
外国=アメリカではありませんが、例として。
魅力的という意味で選ばれております。
  ↓
http://ameblo.jp/celebtime/entry-10182981878.html

日本でウケる「可愛い」は、幼さがあるんじゃないでしょうか。

セクシー、グラマー、スレンダー?
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2336998
    • good
    • 2
この回答へのお礼

再度のご回答に感謝いたします。
もちろん女性のご意見も大歓迎です、どうもありがとうございます。

参考サイト拝見しました。
なるほど、確かに指示されている方々は日本で言うセクシーとは少し異なりますね。
拝見しながらふと気がついたのですが、そうした感覚でいえば
たとえば日本の女優でいえば
黒木ひとみさんとか黒木メイサさん等はスレンダーボディですが
しなやかさというか艶がある感じでセクシーといえるのかもしれませんね。

お礼日時:2010/02/10 21:40

「スリムで胸はAカップで長身」なアジア人といえば、欧米では性的魅力の対象そのものです。

ストレートな黒髪で肌が浅黒ければなおのこと。

かつてそんなアジア人女性だった頃、老若男女に言い寄られたものです。パリの友人宅でラジオを聴いていたら「そういう女性募集中」という男性リスナーの声が流れ、友人に「ズバリあんただ! それいけ!」と言われて戸惑った覚えがあります。

とりわけ印象深いのは、カフェにいた時のこと。ハンサムな金髪青年が声をかけてくれたので、いい気になって振り向いたら「僕の女友達が君みたいなアジア人女性と“寝る”のが好きなんだけどどう?」と言われました。一緒にいた短身グラマーな友達は見向きもされなかったのに。

ちなみに、そのグラマーな友人の彼氏には「その胸、いったいどうなってんだ??」と揶揄されていました。余計なお世話。蓼食う虫も好き好き、とも言う。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こんにちは。
そうなんですか、この体型こそが性的魅力そのもの?!?!(驚)
そして私は黒髪ストレートです。

う~~~~む。
セクシーという言葉を巡って世界は広い・・・・・。

ご回答をどうもありがとうございます。

お礼日時:2010/02/12 05:55

胸がなくても、肥満傾向にある欧米人に比べてアジア人はスタイルが良いと思われているので、sexyなのです。

 アジア人女性好きの外国人は大概スタイル目当てです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
ご回答をどうもありがとうございます。

なるほど、確かにスレンダー体型は引き締まっている(?)ような感じに見えるのかもしれませんね。
私はオーストラリア在住なのですが、こちらではふくよかな体型の方が多いのみならず
胸の谷間が大胆に開いた服を着ている女性が非常に多いです(年齢に関係なく)。
(なので日本で芸能人がちょっとかがんだ隙に見えた谷間に大騒ぎしているメディアを可愛らしく感じてしまいます。笑)
そのような環境にいますと、何をもってセクシーというのか麻痺すらしていました。
(日本でいうセクシーは身体の凹凸間のみならず、露出度も関係しているように思っていたので。)

皆様のご回答を拝見しているうちにその概念が段々理解できてきました。

お礼日時:2010/02/10 21:50

女性ですが、失礼します。



欧米人の求める「intellectual」「confident」「independent」にヒントがあるような気がします。
性的魅力の一種だとは思いますが、日本で言う可愛いやきれいなどのカテゴリーには入らない褒め言葉だと思います。また、単に性の対象者に投げかけるだけの単純な言葉でもないと思います。もちろん状況によっては、そのような冷やかしのみの意味で言う方もいるでしょうが、質問者様の場合は明らかに前者でしょう。

私は上記3点が揃っている男性なら、チビ・デブ・ハゲでもセクシーだと感じることはあります(もちろん人によりますが…)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
女性からのご回答、もちろん大歓迎です、
早速にどうもありがとうございます。

「intellectual」「confident」「independent」・・・!
もしそのような意味が含まれているのであれば、恐れ多いほど嬉しい誉め言葉です!
セクシーという表現はわりとこれらの言葉の対極にあるようにすら思っていましたのでとても驚きました。
確かにこうした基軸に添う男性でしたら、私も相手の容姿に関係なくセクシーと思う感覚は理解できます。
とてもレベルの高い視点だと思いました。

お礼日時:2010/02/10 21:35

日本人の好む「かわいい」とは違います。



性的魅力だと思いますが、必ずしも、いやらしいとかエッチな感じという意味ではないし、胸の大きさには直接関わらないんじゃないかなーと思いますよ。

ただ、日本人/アジア人女性好き白人男性というのがいるそうなので、個人的に本当に「あなたは魅力的だね」と思ってそう言っているのか、日本人女性なら誰でもいいと思っているのかは、人によるのだろうと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
早速のご回答をどうもありがとうございます。

そうなのですか、日本だと「セクシー」は凹凸間のあるスタイルを指していると思うので
私は彼らに茶化されている、あるいは馬鹿にされているのかと疑心暗鬼にすらなってしまったほどです。
性的というのは異性としての女性らしさみたいな感覚と捉えればいいのでしょうか。

お礼日時:2010/02/10 21:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A