うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?

タイトルですが、文字の間に記号が入ってます。これだけで結構なインパクトです。念の為原題をチェックしましたら「M*A*S*H」と「MASH」とふたとうり載ってました。
当時、映画の惹句(死語になってしまうのでしょうか?今で言うキャッチコピーですか)に寸評を加えるコーナーが有る冊子がありまして、このタイトルに刮目してました。その後、このようなスタイルのタイトルにはお目に掛かりません。末尾に!や?を付けたのは有りますが、頭、ましてや間に入れてるのは気付きませんでした。
これだけで十分に引き付けるものが在りますので、映画界得意の、二番煎じ、三番煎じが有ってもよさそうに思われますが、見当たらないようです。何かこの表記方法で権利関係の事でも有るのでしょうか?
久しぶりにTVの放映を見て、ふと疑問が生じました。
どうぞ宜しくご教示下さい。

A 回答 (3件)

特に、書き方に利権の問題は無いと思うけど、


これだけ有名なものの、あからさまなマネは
パロディーでもない限り受け入れられないんじゃないかな。

もともとアメリカでは星は国家のシンボルだし、
陸軍のジープにもついているから、
こういう話だからではってのもあるのかもしれない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。
成る程、当時の世相では米軍の星印は町中でも結構目に付いてましたね。多分日本独自のタイトルのようです。アメリカでのビデオケースには「M*A*S*H」のようです。http://www.imdb.com/title/tt0066026/
Rアルトマン監督を調べましたら、次作の日本でのタイトルに星印を使ってました。
「バード★シット(1970)」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=1 …
これが二番煎じだったのでしょうか?作品自体は全く知られてませんね。

お礼日時:2012/10/03 16:57

「キス★キス★バン★バン」(2000)っていう映画があるようですが、


原題には入っていないみたいです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%82%B9% …
日本公開時にどうなっていたのかわかりません。
邦画では結構観ますね「ラブ★コン」とか「ハンサム★スーツ」とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。
邦画では良く在るのですね。しかし何故星なのでしょうか?
その内、絵文字や顔文字の入ったタイトルも登場するかもしれませんね。或いはもう概出なんでしょうか?
お世話になりました。

お礼日時:2012/10/03 23:05

こんばんは。



明快な回答には、ならないと思いますが、
権利関係云々は、ないのではと思います・・・。

R・アルトマンですから、これはやはり「コンバット」の、イメージが
日本側に強いのではないでしょうか・・・
宣伝の段階で、この方が良かろう・・・とか(笑)

いずれにしても私にも自信のある回答ではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。
星は軍のイメージから来てるのですね。原題の*印の意味は分かりませんが、同じ位置に星を当て嵌めたのでしょうね。確かにこれで軍に関わる作品だとの宣伝効果は、大きいでしょうね。
お世話になりました。

お礼日時:2012/10/03 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報