魔女がいっぱい吹き替え
の検索結果 (10,000件 41〜 60 件を表示)
番組で外国人の声を吹き替えするのって?
…今テレビで見ているのですが、「世界がもし100人の村だったら」をみて思ったのですが、 外国人がしゃべっているのに、日本語で吹き替えされるのってどう思いますか? アニメ口...…
三木眞一郎さん吹き替えの映画について
…三木眞一郎さんが吹き替えしている最近の映画のタイトルを探しています。 2009年以降にレンタルされている作品で、洋画です。 「事故(?)で何度も死ぬ男。死んでは別の人間に生き返っ...…
テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか?
…ふと疑問に思ったのですが、テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか? 字幕にすると、何か問題があるのでしょうか? 昔から何気なく思っていたのですが、答えが不明です。 著作...…
いまテレビでやっている魔女の宅急便で婆さんが作ったパイ持ってく先にいるのはさっきの占...
…いまテレビでやっている、魔女の宅急便みているんですが 街に飛んでくるときにホウキにのってて空とん出るときにはなした 恋占とかやっててもうすぐ魔女修行期間が明けるっていっ...…
日本語吹き替えだと音質が落ちる?
…映画DVD(パールハーバー)が好きで購入したDVDをコピーして何度も見ているのですが、音質について気づいたことがあります。 日本語吹き替えにすると明らかに音質(音量や臨場感)が英...…
ジャッキーチェンの酔拳の日本語吹き替え版について
…ジャッキーチェンの日本初公開映画『ドランクモンキー酔拳』の日本語吹き替え版を探しています。 今発売されているDVDには日本語吹き替え版が入っていません。 昔、TVで見たも...…
Netflixで愛の不時着とか涙の女王を見たいのですが 字幕ですか? 吹き替えに切り替えたりしま...
…Netflixで愛の不時着とか涙の女王を見たいのですが 字幕ですか? 吹き替えに切り替えたりしませんか?…
先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読...
…先日、ワイルドスピードの吹き替えを拝見しまして、藤井リナさんと武井咲さんの声優の棒読み感では少し残念でした。 こうゆう場合、みなさんは字幕でみるのでしょうか? また、字幕で...…
海外映画の吹き替えに関西弁を使う理由
…海外の映画やドラマの吹き替えで関西弁を入れる理由は何なのでしょうか? ものすごく違和感を覚えるのですが、これを決めるのは元々の製作会社なのでしょうか? それとも翻訳をする会...…
昨日初めてAmazonプライムで海外映画を字幕で見ました。 普段は吹き替えなので、字幕だと雰囲...
…昨日初めてAmazonプライムで海外映画を字幕で見ました。 普段は吹き替えなので、字幕だと雰囲気が違くてとても良かったのですが、所々分かりずらいところがあり、特に会話のシーンだと...…
アニメの口の動きと声優の吹き替えがどうして合うの?
…アニメを見ていつも感心することはアニメの人物の口の動きと声優さんの吹き替えがぴったりと合っていることです。セリフが長ければ、ずれそうに思うのですが、なぜあれだけ、見事に合...…
耳が悪いので、地上波で「字幕」の映画が観たいです! サタシネ(サタデーシアター)を録画...
…耳が悪いので、地上波で「字幕」の映画が観たいです! サタシネ(サタデーシアター)を録画したら吹き替えでガッカリしました。 地上波で「字幕」の映画は何があるかを教えてください...…
検索で見つからないときは質問してみよう!