shocking
の検索結果 (11件 1〜 11 件を表示)
英訳を教えてください
…「「昨年秋能登半島を旅行し輪島の朝市も見てきました。素晴らしい旅でした。だからこのお正月の能登半島地震は身近に感じとても大きなショックです」 機械翻訳は時々とんでもない翻...…
気持ち、感情を表す動詞、形容詞
…動詞といっていいのか形容詞と言っていいのか良く分かりませんが、 I が主語に来る時 ~ed になり、 I 以外の名詞が主語に来る時~ingになるもの。(もちろん文脈によってI~ing...…
英語が得意な方、問題をお願いします。
…( )内に入る最も適当な語句を選びなさい。また、完成した文を訳しなさい。 1. It ( ) for Mary to learn that her bike had been stolen. (1)has shocked (2)shocked (3)was shocked (4)was shocking 2. When I was walking through the w...…
英訳:「それは唐突に聞こえる/思える」。
…↑どう訳されますか? 私は、It sounds abrupt.としようとしたのですが、辞書には、abruptは通常、限定用法で使う、とありましたので困惑しています。(他の表現も思い当たらず…) ご助力、...…
throw one for a loop
…NHK英会話上級のテキストで“It really threw me for a loop.”(本当に面食らった),“throw one for a loop.”=「(人を)びっくりさせる」となっていたのですが,この表現の“loop”の意味が分かりま...…
「mind」と 「heart」の違い、使い方。
…「mind」と 「heart」ですが、 辞書などを調べても、実際の違いや使い方をなかなか把握できません。 どう違いますか? 感動したことなどにはどちらが適当ですか? 文章で自分の感動を述...…
仮主語構文の使い方
…いつもお世話になっております。 今回も基本的なご質問でお恥ずかしいのですが、仮主語構文について一部悩んでおります。 それは、感情・主観的判断系の形容詞で ↓ ******...…
是を見れば、日本語の方が英語より優れている事が一目瞭然ですね?
…英語の「酷い」という言葉の多さは酷すぎで覚える気力が失われます。 発音だって、よく分らんし、日本語の方が覚えやすいですよね? それに日本語の場合、初めて見る単語でも、漢...…
中学生に教える分詞の形容詞的用法
…塾講師をしています。 中学3年生で分詞の形容詞用法を教えることになるのですが、 導入や話の展開をどうすればいいのかアイデアがまったくおもいつきません。 漠然なイメージとし...…
検索で見つからないときは質問してみよう!