プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

have been in use と have been used の違いを教えてください。

A 回答 (4件)

文脈によって同じ「使われている」意味になりますが、前者は文字通りには「使用中」ですね。

問題があるのでしたら、文章そっくり持ってきてください。
    • good
    • 0


どちらもほとんど同じ意味ですよね。

have been in use - 使われたことがある

have been used - 使われていた

状況によって使い分ける感じでしょうか。


前者は使用期間を表現しやすいですし後者は使用頻度を表現しやすいです。

The batteries have been in use for several months now.

The batteries have been used three times.


また文脈もなく中古品の説明に "have been in use" と "have been used" があったら個人的には前者のほうがまだ新しい印象を受けます。これはまぁ人によって使い分けが違うのでそうだとは断定できませんが。
    • good
    • 1

in use = currently being used現在使用中


have been used現在も使用中かも知れないがそろそろ寿命とか、已に使用済みという語感が伴う。
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/has+been …
    • good
    • 0

have been in use は、使用中という意味ですが、どちらかというと「使用可能」という意味合いが強いです。



have been used も使用中という意味ですが、「現在使われている」という事実を述べています。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!