プロが教えるわが家の防犯対策術!

〇〇君と出会ったのは四年前、大学に入学したものの、生きる意味を『見失っていた』わたしは、ふと街で目が合った彼から目が離せなくなったのだ。

「見失っていた」を「見失った」を入れ替えてもいいでしょうか?ニュアンスの違いは何でしょうか?

A 回答 (3件)

#2です。



>もし強調するのは状態じゃなくて、単純過去の「見失った私」で代用することはできますか?

できますが、今回の原文の文脈であれば単純過去にすると不自然になります。
あくまで進行形を適用する文脈になっている、ということです。
前後の表現をすべて書き換えるなら単純過去を使うこともできます。

(例)
〇〇君と出会ったのは四年前、ちょうど彼女に振られた日のことであった。失恋で生きる意味を見失ったわたしは、はじめて夜の盛り場にでかけて酒の味を覚えた。
そのとき私の前に〇〇君は忽然と現れたのであった。
私は、ふと目が合った彼から目が離せなくなったのだ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

詳しく教えてくだり誠にありがとうございます

お礼日時:2022/04/28 23:02

補助動詞の「(て)いる」には多様な用法があります。


原文の場合は「(過去)進行形」を意味しており、

《大学に入学したものの、生きる意味を見失った状態を毎日のように続けていたわたしは》

といったニュアンスが含まれている。

「見失った」は単純過去なので、入れ替えると進行形のニュアンスが失われるため、当時の日常の状態を表わしたいという意図も失われます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご説明ありがとうございます
もし強調するのは状態じゃなくて、単純過去の「見失った私」で代用することはできますか?

お礼日時:2022/04/28 22:16

「見失った」は過去の一時点です。



「見失っていた」は過去の継続です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご説明ありがとうございます

お礼日時:2022/04/28 22:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!