アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

テレビで外国ドラマを見ていると、日本語の字幕が出ますが、どういう訳か、無神経に下地が
白なのに白地の字幕が写され、非常に見にくいことがあります。背景が室内などの暗い場合には
問題なく読めますが、白地に白というのはなんとかなりませんかね。一度何の番組か忘れましたが、
白文字の後ろが黒枠になっているものがあり、非常に読みやすいと感じたことがあります。テレビ
界全体でこのようなことは話題にもならないのでしょうか。是非とも見やすい字幕に改善して欲しい
と思います。

A 回答 (2件)

TVに表示される日本語文字は、


映画の場合は原画に組み込み、になります。
それ以外は、
局で挿入する場合が多いです。
字幕の背景を変えて見やすくしたりが多いです。
TV受像機の機能でも、文字放送を表示できますが、
背景が薄黒くなって見やすいです。

今のTVドラマで、手話者が登場するものがあります。
この日本語は録画に挿入済みですが(多分)、
文字が小さく、背景には気遣いが無く、非常に読みづらいです。

文字挿入の段階での気遣いが、それぞれなんだ、という結果ですね。
    • good
    • 0

それはテレビ局に言ってください。


ここじゃ絶対に解決しません。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!