アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語

All other fish are grouped together so that any one of them will be called the swimming thing.


他の魚はみなひとまとめにされて、どれもが「泳ぐもの」と呼ばれている。

so that が結果の意味で訳されてるように感じました。,so that のようにカンマがある場合はよく結果の意味になると習いました。今回のようにカンマがなくても結果になることがあるのでしょうか?

A 回答 (2件)

3 (結果)の訳では、so thatの前にカンマ”,”が付くことが多い(必ずではない)


https://shinuwakaeng.com/so-that-meanings
どこまで評価できるサイトかわかりませんが、上記のように書かれています。私は状況に限らずカンマはふつうないものだと思っていました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます!
勉強になります!

お礼日時:2023/09/08 16:06

「so that」は通常、目的を表す接続詞であり、ある行動や状態を実現するための目的や目標を示します。

しかし、文脈によっては、その文脈の中で「so that」の後に続く文が、結果や原因を示すことがあります。

文の文脈によって、「so that」が目的を示すのか、結果を示すのかが判断されます。あなたの例文では、文脈から推測して、「so that」が結果を示すことになります。以下はその説明です:

元の文: "All other fish are grouped together so that any one of them will be called the swimming thing."

この文は、「so that」を使用して、ある結果を示しています。具体的には、すべての他の魚が一緒にグループ化され、その結果として、それらの魚のどれもが「泳ぐもの」と呼ばれています。この文では、「so that」の後に続く文が、前の部分に示されている行動(魚のグループ化)の結果を説明しています。

カンマの有無は文の解釈に影響を与えることがありますが、文脈が明確であれば、カンマがなくても「so that」が結果を示すことがあります。文脈が不明確な場合、カンマを用いて文の意味を明示的に示すことができます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます!
勉強になりました!

お礼日時:2023/09/08 16:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A