アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Monty: Well, my friend Snowbell here needs a favor. Smokey: Snowbell? [chuckles] Now there's a manly name.

Snowbell: Yeah, you see, sir, I've got this mouse at home I can't eat.

Smokey: Sensitive stomach?

Snowbell: No. I can't eat him because he's, uh, a member of the family.

Smokey: A mouse with a pet cat?

Monty: Hahah! Isn't that funny?

Smokey: That's not funny! That's sick! A cat can't have a rodent as a master. I mean, what's this world comin' to? It's against the laws of nature!『 Word of this gets out, it'll be bad for cats all over.』

Snowbell: So you think you can help me?

Smokey: Consider it done.
・・・・・・・・・・・・
映画 Stuart Little のスクリプトです。
『 』の中の文 Word of this gets out, it'll be bad for cats all over.
なぜ Word of this になっているかが分かりません。
This word ではいけないのでしょうか?

A 回答 (1件)

https://ejje.weblio.jp/content/word
こちらの辞書だと、「3 不可算名詞 [通例無冠詞で]
a 知らせ,便り,消息; 伝言.」と解説されている用法でしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

資料を知らせていただきありがとうございます。
わかりました。ありがとうございました。
(_ _✿

お礼日時:2024/05/03 12:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A