この人頭いいなと思ったエピソード

avocat du diable の意味を教えて下さい。直訳すると悪魔の弁護士、きっと他のいみがあるのではないでしょうか?どんな時に使うのですか?
avocat des anges の意味はその対概念ですか?

A 回答 (1件)

「悪魔の弁護士」で良いと思います。


「悪魔の弁護人Avocat du diable 」というのは、元々ヴァチカンにある制度で、キリスト教の宣布に功績のあった人を列聖するに際して、その人が「聖人にふさわしい」とされる理由のひとつひとつについて反論する役割を命じられた神学者のことです。現代の用法では、弁護しがたい事件をあえて弁護する「へそまがり」の屁理屈屋というような意味です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報