プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「表示板」と「表示盤」。
似たような意味で使われていることが多いようですが、
実際のところ、使い方(意味)の違いは何なんでしょうか?
ウェブ上を検索しても、同じ文章中(例えば商品紹介)に、
どちらも書かれていることもあります。
どなたか教えていただければ幸いです。

A 回答 (3件)

「表示板」 英文では「sign board」 → 


「お手洗い」「診察室」「X線検査室」等とプラスチックのboard上にプリント表示する板状の表示ボード

「表示盤」 英文では「information panel」 →
上記の所在地情報を「豆ランプの点滅」や「行き先ガイド」等の手法である程度「interactive」(双方向)の情報交換を可能とする電子機械設備を内蔵する表示機器


総合病院の受付待合室の風景、こんな、一例でより具体的イメージになりませんか?
    • good
    • 2

混用されていることもありますが


薄い平面・・板・・看板
箱の上の平面・・盤・・制御盤

表示をする部分が板で制御回路を含めると盤でしょうか。
    • good
    • 3

板と盤は他にも、制御板・制御盤やスイッチ板・スイッチ盤のように使われています。



この違いは概ね
板=パネル  壁にくっついていたり、独立して立っている板状のもの
盤=ボックス 壁についているものの奥行きがあるものや、自立して立っている箱状のもの。

表示板ならトイレとか誘導標識などの板状のものを想像しますし、表示盤なら野球のスコアボードとか高速道路の渋滞案内のような、箱状で仕掛けのあるものを想像します。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています