プロが教えるわが家の防犯対策術!

電気関係翻訳に関する質問です
金属探知機の取扱説明書を英語から日本語へ翻訳しています。Intermittent Closed Loop(I.C.L.)の日本語が存在しているのか?
専門用語辞典には入っていないのですが・・・ 技術部の人も良く分からないみたい。

もし分かる方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。文脈は下記のようになります:

Environmental interference is the most common cause of false tripping problem. The environmental interference can be caused by an Intermittent Closed Loop (I.C.L.) of conductive metal such as conduit, conveyor framework, handrails, or steel grates in the vicinity of the search coil.

A 回答 (2件)

電気関係の知識はゼロですが、ちょっと検索してみたところ、「間欠的に閉ループ」という表現がありました。


http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22%E9%96 …

検索のキーワードに「断続的」「間欠的」「閉ループ」「閉回路」などをいろいろ組み合わせて検索画面を眺めていくと、適当な表現が見つかるかと思います。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E2%80%9D …
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E2%80%9D …
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E2%80%9D …
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E2%80%9D …
    • good
    • 0

 「断続閉鎖ループ」ではないでしょうか。

金属探知機がうまく操作しない場合の条件に入っている訳ですが、
intermittent は「断続的」という場合が多く
closed loop は「閉じたループ」などと訳されています。
 ご参考までに
http://www.geocities.jp/ps_dictionary/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!