プロが教えるわが家の防犯対策術!

「さくさくっとした方がクッキー
 ちょっと硬い方がビスケット」
っていうように認識してるんですが(^^;、
作り方や材料等における明白な区切りを知りたいです。
宜しくお願い致します。

A 回答 (6件)

明白な区切りはありません。

ビスケット、クッキーは同じものです。国によってビスケット、クッキーと呼び方が違います。また、作り方も変化しています。
歴史的なことは参考URLへ

参考URL:http://www.biscuit.or.jp/history/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。
URL見てまいりました。
大変参考になりました!

お礼日時:2003/05/27 15:07

「ビスケット類の表示に関する公正競争規約」では、



【ビスケット】小麦粉、糖類、油脂を主原料にして焼いたもの。
【クッキー】手づくり風の外観で、糖分、脂肪分の合計が全体の40%以上含まれるもの。

と、定義しているようなので、クッキーを作るときには、ビスケットを作るときよりも多めに、砂糖やバターを使ってみてはいかがでしょうか?

参考URL:http://f25ans.tripod.co.jp/present/column/biscui …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。
なるほど、日本には呼び名に規約があるんですね。
勉強になります。

お礼日時:2003/05/27 15:12

クッキーとビスケットは、アメリカ英語とイギリス英語の違い、


サブレはフランス語で、どれも小麦粉を使った焼き菓子の意味じゃなかったかな?

クッキーとビスケットの、どっちがアメリカでどっちがイギリスかは忘れました。(笑)

質問とは全く関係ないけど、地震大きかったね。
被害が心配です・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。
日本では、センベイ…って違いますね(^^;;

最近多いですよね、地震。

お礼日時:2003/05/27 15:05

参考URLによると日本ではビスケット、クッキー、サブレの区別は厳密に無いみたいですね。



参考URL:http://www.meikatanbou.com/chi_/chi_s/chi_s16.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。

ビスケットの語源が
「フランス語で二度(bis)焼いた(cuir)」
だったとは…!! とても勉強になりました!

お礼日時:2003/05/26 18:59

私は薄い方がクッキーでビスケットは厚めという認識でした・・;


ビスケットは普通牛乳を使うけれどクッキーはどちらもある、みたいな感じじゃなかったですかね・・・?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。

>薄い・厚い
あ、それも確かにアリですよね。(^^)
ちなみに私は、
 薄(&硬):ビスケット
 厚(&柔):クッキー
という感じです(笑)。

お礼日時:2003/05/26 18:19

材料がちがうらしい・・ へえぇぇぇーー(^^♪



参考URL:http://www6.ocn.ne.jp/~yosioka3/gouke.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。

なんとっ! 既にこういうサイトがあったとは!
勉強になりました!

お礼日時:2003/05/26 18:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!