スペイン語に関する質問です。

漫画家の久保帯人はローマ字表記するとき「TAITO」ではなく「TITE」を使っています。
この「TITE」はスペイン語から来ていると聞いたのですがどういう意味なのでしょうか?

もう一つ、「Sunset Swish」の曲に「La Digo」という曲があって、これもスペイン語のようですが、どういう意味でしょうか?
「digo」で検索すると色んな意味が出てきて何だかよくわかりません…

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

両方ともスペイン語とは関係ないようです。



tite 英語風に発音すればタイト、スペイン語風ならティテになります。

la digo:laはスペイン語で女性名詞(単数)につく定冠詞です。
digoという女性名詞はありません。 スペイン語ではdigoはディーゴと発音して"I say"という意味の動詞です。これはおそらくバンド名か曲名ではないかと思われます。daigo=digoかも・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>両方ともスペイン語とは関係ないようです

そうなんですか!

TITEの方はWikipediaか何かでスペイン語と見たのですが…
本人の作品の中でもスペイン語がよく出てきますし

La Digo は曲の中のコーラスのような感じで出てきます。
他の言語なんでしょうか…

お礼日時:2012/01/19 14:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ