No.4ベストアンサー
- 回答日時:
2本後の列車に乗りなさい。
は、Take the train after the next one.
2つ隣の電車に乗りなさい。は、
Take the train beyond the nearby(or nearest) one.
No.3
- 回答日時:
>・『2つ隣の(に停まっている)電車に乗りなさい。
』>Get on the next train but one.
>ここで,(時間的に)「次の次の電車」も(空間的に)「隣の隣の電車」も,
>the next train but one
>というのが面白いですね。
空間的な意味であることをどうしても表現したい場合は、
the train on the next platform but one
になりそうですね。
No.2
- 回答日時:
catch not the next train but the one that comes after that.
get on the train, not the one that is sitting immediately next to this one,but the one that is sitting behind it.
ちょっと言いまわしが良くないのですが、誤解がなく、2本後,2つ隣を強調する意味で、
「次のではなくて、その次の列車、」という表現をしてみました。
No.1
- 回答日時:
★alamoana★と申します。
自信は,「なし」です。
・『(時間的に)2本後の列車に乗りなさい。』
Catch the next train but one.
あるいは,
Catch the train after the next.
でしょうか?
・『2つ隣の(に停まっている)電車に乗りなさい。』
Get on the next train but one.
ここで,(時間的に)「次の次の電車」も(空間的に)「隣の隣の電車」も,
the next train but one
というのが面白いですね。
ただし,上の表現はイギリス英語を参考にしています。
アメリカ英語ではどういうんでしょうかねぇ?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 教育・学習 I don't want to get on the train anymore. 私はもう電車には 2 2022/05/01 14:15
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 8 2022/06/07 05:07
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- その他(悩み相談・人生相談) tracki GPSを買ったのですが、取説が英語で訳せません(T . T) 日本語バージョンで見れる 2 2023/04/26 12:29
- 英語 レンタカー利用に関する英文を教えてください。 1 2022/11/19 15:28
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「上のやつ」と言いたい!
-
Which one と Whichの使い分け
-
英語の質問:one...another とon...
-
Don't you want to try one? ...
-
クォーターの次。。。Σ(´Д`;)
-
「前々回の・・・」の表し方を...
-
英語の質問です。 Please feel ...
-
addの反対語
-
英語で、一対一やろう!って友...
-
英語の数字の数え方
-
翻訳チェックお願いします。
-
everyone のアクセントは始めの...
-
1.1×10(の6乗)
-
4.13 millionの読み方
-
the crowd burst into chatter ...
-
that makes one of us の直訳
-
someone と one の違いは?
-
英語の和訳をお願いします。
-
新しいものという意味のnewone...
-
映画イコライザーで1秒、2秒、3...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
the only と only について the...
-
Which one と Whichの使い分け
-
英語の数字の数え方
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
ヤコビ行列の和訳
-
この文の文構造と訳し方がいま...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one which ってどう言う意味で...
-
one of theseについて
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
two more hoursとanother two h...
-
全ての完成を待たずに、出来上...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
おすすめ情報