プロが教えるわが家の防犯対策術!

「遠回り(遠まわり)してもいいから」ってどお書きますか?翻訳機使っても上手く翻訳されなくて…お願いします。

A 回答 (1件)

「遠回し」ではなく、「遠回り」ですよね?






「번거롭게 해도 괜찮으니까」or 「멀리 돌아가도 상관없으니까」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい。「遠回り」です^^
「遠回りしてもいいから頑張る」的な感じです。^^
ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/30 02:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!