アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

If I ()you,I () accept the offer.
私があなたなら、その申し出を受け入れるだろう
It it had not rained yesterday. we()()taken a walk in the park.
昨日雨が降っていなければ、公園で散歩することができたのに
()you come earlier,you could have seen her.
君がもっと早く来ていれば、彼女に会えただろうに
A good jumper () leap across the ditch.
跳躍の得意な人なら、その溝を跳び越せるでしょう
I ()it()snowing today.
今日雪が降っていればいいのになぁ
He suggested that she () alone.
彼は、彼女が一人で行くように提案した
My father talks()If he()everything
父はまるで何でも知っているかのように話す
If it ()() for music,life would be dull.
音楽がなければ、人生は退屈だろう

A 回答 (2件)

If I (were)you,I (would) accept the offer.


It it had not rained yesterday. we(could)(have)taken a walk in the park.
couldはwouldでもぎりぎり大丈夫だと思いますが、couldがおすすめです。
(Had)you come earlier,you could have seen her.
A good jumper (would/could) leap across the ditch.
I (wish)it(were)snowing today.
wereはwasというのもあり得ますが、入試などならwereが無難です。
He suggested that she (go) alone.
My father talks(as)If he(knew)everything
If it (were)(not) for music,life would be dull.

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 1

If I (were) you, I (would) accept the offer.


私があなたなら、その申し出を受け入れるだろう
It it had not rained yesterday, we( could)(have) taken a walk in the park.
昨日雨が降っていなければ、公園で散歩することができたのに
(Had) you come earlier, you could have seen her.
君がもっと早く来ていれば、彼女に会えただろうに
A good jumper (could) leap across the ditch.
跳躍の得意な人なら、その溝を跳び越せるでしょう
I (wish) it (was) snowing today.
今日雪が降っていればいいのになぁ
He suggested that she (go) alone.
彼は、彼女が一人で行くように提案した
My father talks(as)If he(knew)everything
父はまるで何でも知っているかのように話す
If it (were)(not) for music, life would be dull.
音楽がなければ、人生は退屈だろう
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています