(1)友達に手伝ってもらおうと思っています。
我想向朋友请帮忙。
(2)先生にこの文法の使い方を教えてもらおうと思っています。
我想向老師请教这个语法的用法。
(3)ルームメイトに辞書を貸してもらおうと思っています。
我想请同居者借给词典。
(4)毎日、宿題をしたり、色々なことをしなければなりません。
每天,必须做作业,做各样的。
(5)私の目標は英語の試験に合格することです
我的目标是及格英语的考试。
(6)明日から単語をたくさん覚えるつもりです。
从明天,我打算记住很多单词。
以上、よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本で働いている中国の人ですが、下記にて参考訳文を書いてみます。
ご参照して頂ければと思います。(1)友達に手伝ってもらおうと思っています。
→我想请朋友帮忙。
※「・・・(誰)に手伝ってもらう」と表現する時に、请・・・(誰)帮忙。
※「・・・について手伝ってもらう」と表現する時に、请・・・(誰)帮忙+動詞もしくは、请・・・(誰)帮忙+文
★例文:我想请他帮我搬家。(引っ越すのを彼に手伝ってもらいたい)
(2)先生にこの文法の使い方を教えてもらおうと思っています。
我想向老師请教这个语法的用法。
→これは正しい!
(3)ルームメイトに辞書を貸してもらおうと思っています。
→我想问我室友借词典。
※ルームメイト→室友。「同居」は結婚していない恋人関係の男女が一緒に住むことを指します。
「同居」は動詞として使う時が多く、「同居者」という名詞はあんまり使いません。例えば、他们已经同居了。
学校の寮に一緒に住む人や、一緒にマンションを借りて家をシェアしている友人や友達のことを
指すのであれば、「室友」のほうは自然です。
(4)毎日、宿題をしたり、色々なことをしなければなりません。
每天,必须做作业,还有各种其他的一些事。
※この文から見ると、文句を言っていますよね。宿題以外、あれこれしないといけないのです。なので、訳す時に、
「其他」を入れたほうがいいと思います。
(5)私の目標は英語の試験に合格することです
→我的目标是英语考试及格。
※・・・に合格する→「・・・(テスト、試験など)」及格というふうに表現します。
例えば、我数学考试及格了。今年英语考试一定要及格!
(6)明日から単語をたくさん覚えるつもりです。
→从明天开始,我打算记住很多单词。
※明日から→明日からスタート→从明天开始。例えば、从明天开始,我打算每天游泳。(明日から毎日水泳するつもりいです)
うまく説明できたかどうかわかりませんが、力になれれば幸いです。
下記Webにはたくさんの無料の中国語勉強のコンテンツが配信されていて、翻訳の練習もたくさんあります。
勉強の一つのツールとして利用していいかもしれません。
https://www.facebook.com/pages/YY%E4%B8%AD%E5%9B …
では、頑張ってください!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 毎日中国語で勉強中 3 2022/07/16 15:04
- 大学受験 長文失礼します 高3受験生女 愛知教育大学理科 (偏差値50 国立)志望です。 先週の共通テスト模試 5 2022/09/13 00:21
- 中国語 中国語に翻訳すると 1 2023/04/03 16:44
- 仕事術・業務効率化 効率的な勉強方法(分野問わず)を教えてください 1 2023/08/16 01:33
- 大学受験 早稲田国教志望浪人生です。 現状、かなり遅れていますので助言が欲しいです。(出来れば国教の入試制度を 9 2023/08/10 23:05
- 中国語 中国語に翻訳。 2 2023/07/16 19:13
- 日本語 明星学園「にっぽんご」 教育の、現在の評価はどう定まっているでしょうか? 3 2023/04/02 18:21
- 中国語 中国語ネイティブな方、翻訳をお願いします。 「我就是做出来就他妈别让我揍你。」 自分でアプリで翻訳し 3 2022/07/13 00:34
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
- 高校 最近考えついた勉強方法についてご意見をいただきたいです。 私は文系の高校生で、将来英語を使った職に就 1 2023/02/04 21:28
おすすめ情報
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
我也是という表現。
-
中国語で「May I help you」を...
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
中国語の「もし」(要是、如果...
-
中国語で「友達になりたい」は?
-
中国語の言葉の違いで誤解を招...
-
我hen忙 と 我不忙
-
”作っちゃってる”の意味は?
-
中国語文法(zai zher? zhe li?...
-
中国語
-
我喜 と、我是 は発音違いますか?
-
機票姓名大小寫
-
中国語:この一文は、どのように?
-
毎日中国語で勉強中
-
中国語:年齢差の聞き方
-
請問,沖繩公車,三重城>てん...
-
この中国語の歌詞を日本語に翻...
-
中国語の文法チェックお願いします
-
環球影城
おすすめ情報