プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

How did you know her?

How did you get to know her?

A 回答 (2件)

まず I know her. は、「彼女には姉がいるとか、OO会社に勤めているとか、そういうような彼女に関する知識をもっている」ということですが、I get to know her. は「そういった知識を持つに至った経緯」に重点があります。



しかしながらご質問の文のようにHowが付けば、how自体『どういった方法、経緯で?』ということですから両方の文の意味に大差はありませんが、後文のほうはニュアンス的には『貴方は、どうやって、どういう経緯で彼女を知るようになったのか』というような感じと思います。
    • good
    • 0

know=a person / thing is already familiar to you


get to know=to describe the process of becoming familiar with someone or something

>How did you know her?
どうやって彼女を知ったの?
>How did you get to know her?
どうやって彼女と知り合いになったの?

つまり意図的にget to knowを使うと相手もあなたを認識していることを示唆します。
knowだけだと、相手があなたを認識しているか否かはわかりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2015/07/14 16:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!