No.2ベストアンサー
- 回答日時:
また、答えます。
「気分が悪いの?」
場合により
「手伝ってやろうか」
ありがとうございます。
とりあえず、リンク先からコチラは読んでもらえましたよね。
just one of those set phrases that people say as a greeting without expecting an actual response
まあ、それでも本当に質問している場合もあって、その場合の訳というわけですね。
my old chinaの訳が分かったうえで、日本語では言わない方適切だと思ったのか、分からなかったのか分かりませんけど、なんか、検索したらまるまる答えが載っているんですよね、、、。
http://www.phrases.org.uk/meanings/253100.html
これでは、検索好きの誰かが正解回答を持ってきそうな気もしますから、ここらで締め切ります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このgive はどういう意味ですかよろしく 1 2022/07/01 15:39
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 こんにちは! 英語の表現でわからないことがあったので教えてほしいです。 You’re my styl 4 2023/07/24 15:36
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 この英語の意味わかる人いませんか? 1 2022/04/09 13:39
- 英語 英語倒置.強調、について詳しい方お願いします 4 2023/07/22 12:59
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
「記入日」を英語で
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
argumentative の意味
-
LoversDay(ラバーズデイ)は、...
-
ten minutes later と in ten m...
-
咲うと笑うの使い方
-
students'とstudent'sの違い
-
派遣会社が生産(GDP)に寄与し...
-
on site と Vieux-Bourg site ...
-
Oxfordが出版しているThe Phant...
-
early quicklyの比較について
-
心電図の誘導方法、【NASA誘導...
-
緊急;少しだけですので英訳お...
-
無生物主語の穴埋め、3問です。
-
英語のことわざの意味を教えて...
-
英語で「私は確認しました」って
-
至急!英訳お願いします!
-
この文章での、「in decades」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
willがなぜ単純未来
-
「記入日」を英語で
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
自意識過剰をポジティブな意味...
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
i.A. とはどういう意味でしょ...
-
ten minutes later と in ten m...
-
心電図の誘導方法、【NASA誘導...
-
派遣会社が生産(GDP)に寄与し...
-
students'とstudent'sの違い
-
至急!英語で「この船はスペー...
-
take A to Bとbring A to B の...
-
緊急;少しだけですので英訳お...
-
英語で住所を書く【ビル名と階...
-
「シューラルーン」ってどんな...
-
favor と requestの違い
-
A Hi,everyone. Welcome to the...
おすすめ情報
>だいじょうぶさ、僕の旧友よ。
なぜこのような訳になるのか悩んでいたら、わかりました。 私が、文末に「?」とすべきところでピリオドを間違って使ってしまいました。
https://forum.wordreference.com/threads/you-all- …
You all rightの箇所で躓いた人は、old chinaの解析をする前にこちらを↑お読みください。「だいじょうぶさ」じゃないです、、、。