夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?

こんにちは、英語に詳しい方に伺いたいことがあります。

Jamiroquaiのvirtual insanityの歌詞の1番にonly to be toldってありますよね?

この部分、みなさんならどういうニュアンスで理解しますか?
できればそうなる理由も一緒にご回答頂ければと思います。

みなさんの色んな意見を伺いたいです、よろしくお願いしますm(_ _)m

ちなみに私は、明らかにされるために、みたいなニュアンスで理解してます。

A 回答 (1件)

歌詞の全体的な意味は、今この世界は、virtual insanity =事実上精神の病に蝕まれている世界で、そこでは、


母親は子供の肌の色を選べるとか、種族と種族を混ぜ合わせて均質化するとか、反自然の、狂気の沙汰が進行
している。世界は変わらなきゃ、とは思う。新しい宗教を見出だすときではないのか?しかし、未来は一層現
状が悪化するだろう。なぜかって、我々は自分たちの愛情に支配されているからだ。役立たずで、捻れ曲がっ
たニューテクノロジーに対する我々の愛情に、というようなことで、テクノロジーがもたらすディストピアを
歌って~語っています。
問題の Only to be told は、その後に I can't see. I can't breathe. No more will we be. が続き、その前は、
And I'm giving all my love to this world. があります。この部分は、only + to(do) は当然前の内容を受けて
いて、意味的に、 
And I'm giving all my love to this world, only to be told. であり、また、told される内容が、I can't see.
と、I can't breathe.と、 No more will we be. の三つあると解釈できます。間接話法で書かれています。
only to (do)の用法や間接話法については、文法書などを当たってみて下さい。訳をあげておきます。
  そして俺はこの(どうしようもない狂った)世界に俺の愛の全てをつぎ込んでいるんだ。
  ただ、こう言われるためにだけ。(その結果ときたら、こう言われるだけなんだ)
  お前なんぞ分かっちゃいないのさ。
  お前なんか息も出来やしないじゃないか。
  お前らなんてもうすぐ消えるぜ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅れてしまい申し訳ありません。
歌詞全体への解釈、文法的な説明、問題となっている部分のニュアンス、どれも非常に参考になりました!
この曲の理解を深めることができとても嬉しいです。
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2019/01/17 07:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!