海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?

1年付き合った彼から「結婚する?」と言われました。
「結婚しよう」でも「結婚して」でもありません。
「それってプロポーズ?」って聞いたら「うん」と言ってました。
彼がとても緊張していたのでそれ以上聞けず、私も「うん」とは言いました。

でも「飲みに行く?」みたいな言い方で言われても全然ピンとこないのですが、
「結婚する?」って言い方はどういう意味ですか?
なぜ「結婚しよう」みたく明言しないのでしょうか?
照れ隠し?大事な事なのに??

「結婚する?」って言った事ある方、言われた事ある方いますか?
モヤモヤしませんでしたか?
よろしくお願いします!!

A 回答 (6件)

君に責任を半分預けたんだよ。

自分の甲斐性や性格を考えて、DVや親戚の人柄など総合的に万全ではないと考えたのだろう。照れ隠しではないと思う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>責任を半分預けた
私もそんな風に受け取りました。結婚したい気持ちもあるけど、自分主体で進めるのはちょっと気が重いって感じかと。私からも「結婚しましょう」というアクションが欲しかったんでしょうね。

お礼日時:2020/05/19 17:29

言葉の問題としてですが「結婚してください」は英語の「Will you marry me?」と対応しています。

will という単語は単なる「未来」を表すだけではなくて「意志」や「決意」の意味を含んでいます。また動作の主体としてのyou, me がはっきり含まれています。

日本語の「結婚する?」は確かに意志を含んではいるのですが、動作の主体としてのyou, meが抜けているために誰と結婚するのかはっきりしません。"Are you getting married?"ではあなたは誰かと結婚するか?というだけで結婚相手が不明です。

この辺が日本語の難しい点なのですね。「結婚してくれる?」といえば「Will you marry me?」の意味になります。くれるというだけで「私と」という意味が暗に含まれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

文法から説明して下さりありがとうございます。
あの言い方では彼から結婚したいという意思は感じなかったですね・・でも彼なりに結婚の意思表示だったのだと思います。自信がないから言い切る事ができなかっただけで。
もう一度、プロポーズしてもらおうかな。

お礼日時:2020/05/19 17:42

「結婚する?」


あなたの同意を得ようとしているだけです。
色々なプロポーズの仕方があると思います。
古い話ですが私なんてプロポーズさえしてもらっていません。
彼の気持ちはわかってあげて欲しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同意ですかぁ・・そういえば付き合う時も「付き合ってみる?」って聞き方でしたし、デートも「遊びにいく?」とか言います。彼の口癖なのかもしれませんね。

お礼日時:2020/05/19 17:35

「結婚はお前次第だよ」ってことでしょ


ずるい聞き方ですよね

責任は自分にないような事をする人は後々苦労しそう
質問者さんにその気があってもきっちりとさせておいた方が良いと思います

と、思いました
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんです。なんかずるいなぁって感じもありました。
俺は結婚してもしなくてもいいけど君がもししたいならしようかって感じでしょうか。
ハッキリさせておいた方が良さそうですね。

お礼日時:2020/05/19 17:33

そんな形で言われたことはないですけどそのプロポーズはほんとに無いと思います、。

人としての神経を疑うレベルです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

多分、貴方のような人は男性から「結婚する?」という言われ方はしないでしょうし、そもそもそういう言い方をするような人とは付き合わないだろうと思います。
彼と付き合った時点ですでに私にはそう言われる隙があったんでしょうね。怒れば良かったなぁ。

お礼日時:2020/05/19 17:32

照れ隠しでしょう。

愛されていると思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですかね・・

お礼日時:2020/05/19 17:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!