
A 回答 (10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.9
- 回答日時:
比喩ならば、オノマトペなんかとは異なります、音のみの表現ですか。
「風が・・・どっどど」なのか、「風の音が・・ どっどど 」では異なるんですが・・?。
文章の理解能力に疑問も・・・・?。
No.7
- 回答日時:
風の擬音で・・・?
初めて知りました。
日本でもかなり限定されるのでは?。
その人だけだったりして?。
音のみ?の擬音ではなく、吹き荒れるさまの表現ならあるのかも?。
No.4
- 回答日時:
え〜これを強い風と言うのは文学ですよね、日本の文学なので、当然、日本だけではないでしょうか。
どうなんでしょ、世界の文学を知らないので、おそらくで申し訳ないのですが、口語体、独語で説明するのではないでしょうかね、適当ですいません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語になってない会話
-
「見損なう」の使い方
-
漢字について教えてください!
-
奏という漢字について教えてく...
-
血を流すリンゴ
-
「雨が降れば ずっと家にいよう...
-
最近、「齢」の代わり「個」を...
-
「くたびれる」というのは方言...
-
「タイ大谷にタイして」? スポ...
-
読解力を身に付けたいです
-
志賀島の金印に書かれた人物は...
-
「横島」って苗字の人って嫌で...
-
国語辞典のありよう
-
『恵体』、これはどう読むのか?
-
歯を見せて悔しがる表現
-
成功 反対 失敗 挑戦 勝利 敗北...
-
「Battle of West Star」のもと
-
あなたは「町」と「街」を明確...
-
世界中の人が日本語を学ばなけ...
-
「パパンパパパ」の意味
おすすめ情報