重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

アメリカ人の彼氏の両親への接し方

彼氏がアメリカ人で付き合って1年半ほどになります。
前やっていた小学校の英語講師の仕事を辞め、現在1ヶ月間アメリカに来ています。滞在先は彼の実家なのですが、彼の両親への接し方に悩んでいます。

お母さんもお父さんも優しい人で、フレンドリーな方たちですが、彼の住んでいる州の独特訛りや、アメリカ独特なスラングやアクセントで会話がほとんど聞き取れません。

彼は以前日本に9ヶ月留学していて、出会ったのも日本なので普段の会話は日本語です。日本語でのコミュニケーションに慣れすぎて、彼に甘えて私は英語を本気で勉強してこなかったのも悪いのですが....1ヶ月間彼の家に泊まっていて、彼氏の両親(気つかう)➕違う言語で円滑にコミュニケーショが取れません。

何か質問されたら、簡単な英語で返すことはできますが、そこから話を広げていくのがまだ難しいし、何よりここの地域のアクセントが特に聞き取りづらく感じます。

彼の両親ってこともあり、下手なことも言えず、考えているうちにどんどん会話が流れていき、無言でいることも多いです。
最初は彼の両親が私に話しかけてくれてたのに、最近は彼氏にばかり話しかけてます。私が話したら苦笑いされることもあり、、(泣)英語力がないから嫌われてしまったのではないかと最近不安です。

前の仕事は小学校の英語講師をしていたのに、「この子全然英語話せないな」って思われてますよね...(泣)

彼の両親は二人とも「アメリカが第一!」みたいな考え方で、海外に行ったこともなく、日本にも全く興味がなく、日本についてや、私の故郷の話題も出せません。むしろ、なまものを食べる日本人を引いてるくらいです。

ここまでリスニングができない自分にも絶望しますし、これから勉強を本気でしようと思うのですが、私があまりにも聞き取れない、喋れないしで悪い印象与えてる気しかしません。
彼にも翻訳してもらってたまに助けてもらいますが、気まずくて最近は早く日本に帰りたいまで思うようになってきました。

彼氏の両親➕違う言語の人とどう接すればいいんでしょうか....。

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (3件)

聞き取れなければ彼に翻訳してもらえばいいのに?


それより習慣の違いや考え方の違いが誤解を生んでいるのでは?
例えば悲しんでる人がいたら日本ではそっとしておこうとなりますが、欧米人は必ず声掛けしますよね。
言葉より反応の仕方・態度の方が大事な気がします。
    • good
    • 0

そんなの必死で話すしかないじゃないですか。


気まずさに負けて話さなければ距離が遠くなるばかりです。

わざわざ日本から来た息子の彼女に悪印象があるわけがない。
ご両親は優しくてフレンドリーなんでしょ?
気を遣われてるんですよ。
英語でべらべら話してプレッシャーかけてるんじゃないか、みたいな。

これをクリアするには、あなたがどんな下手くそな英語でも良いから話し続けるしかない。
多分あなたも子どもたちに失敗を恐れずに話すように教えてたんじゃないですか?同じですよ。
一生懸命な人は見ていれば分かりますし、伝わります。
ましてやあなたは英語の基礎があるわけですから、時間をかければ会話できるはずです。

>日本にも全く興味がなく、日本についてや、私の故郷の話題も出せません。

これ、根本的に間違ってて。
日本に興味がないのは当たり前です。別に日本文化を学びたい人じゃないんだから。あなたは日本からの留学生ではなく「息子の彼女」です。
ご両親が興味を持つとしたら、「あなたの話」です。
「日本はこうです」じゃなくて「私はこうです」という話をすればいいかと。
その中で、もし日本やあなたの地元について聞かれることがあれば話せば良い。頼まれてもないのに日本を背負わなくて良いんです。

基本的に相手が日本人の時と同じ感覚で良いと思いますよ。
日本人の彼氏の実家にお邪魔した時に、「私の地元ってこんな場所なんです」「私の地元にはこんな文化があります」なんて話しないでしょ?
    • good
    • 0

別れたら良いのでは?



文面から本気で彼の実家に溶け込もうや言葉を勉強しよう等強い意思は感じず、ご両親へのディスりもみえ隠れしているのでこれ以上は難しいかと。

日本へ帰りましょう。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!