INDE(イネド)って男性用のブランドですか??
それとも女性用ですか?

あと、大阪の「心斎橋」または「天王寺(阿倍野橋)」にINEDを取り扱ってるお店はありますか??

参考URLを掲載してくれるとありがたいです♪
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんばんは!



INEDは女性用、INED HOMMEがその男性版ブランドです。(株式会社フランドル)
参考URLで、INEDについての詳細を見ることができます♪

参考URL:http://www.fashion-j.com/bbs/index.html
    • good
    • 0

INED HOMME なら心斎橋は撤退しました。


難波の高島屋、天王寺なら近鉄百貨店にありますよ。
    • good
    • 0

INED HOMMEっていうのがあったはずです。

それは男性用なので、INED HOMME心斎橋 もしくは 阿倍野 で検索かけてみればどうでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様、回答ありがとうございました♪

INDE HOMMEが男性用でINDEが女性用ですね。
天王寺の近鉄百貨店にありますか。。。

わかりました、ありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2001/10/16 11:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

homme」に関するQ&A: HOMMEとは?

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QMr. Sato will now be in charge of sales. のnow

Mr. Sato will now be in charge of sales.
サトウさんはこれから販売を担当することになる。

という例文がありました。

ここに now が入るのが少し気になっています。

Mr. Sato will be in charge of sales.
だと、この先いつからの事なのか分からないのでnow が入っているのだと思いますが、
Mr. Sato will be in charge of sales from now. でも同じでしょうか?

元の文のように、will と be の間に入る場合、前置詞は不要でしょうか?

細かい疑問で恐縮ですが、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「now」だけで「今から」という意味にもなります。特に「will」などの未来の表現があるときはそうではないでしょうか。
「Mr. Sato will now be in charge of sales.」において前置詞が不要なのは、「now」が副詞として機能しているからです。

「Mr. Sato will be in charge of sales from now.」では「now」という名詞に、起点を表す前置詞「from」がついて「今から」という意味になっています。

一つ付け加えると、「from now」より「from now on」の方が好ましいですね。

Q天王寺(阿倍野)でオススメの服屋は?

私はよく天王寺でショッピングするんですが、
ミオ・セレナ・フープ
以外にオススメの服屋さんてないでしょうか?
ジャンルは問いません。
9月23日までに教えて下さい!!!

Aベストアンサー

アポロはどうでしょう???私もだいたいはミオ・セレナ・フープなので・・・。

Qdue to limitations in amount of charges - 退任の理由

こんにちは。和訳のアドバイスをお願いいたします。

ある会社のニュースレターの中で、意味が分からないところがあります。

<タイトル>
Resignation of two auditors due to limitations in amount of charges

<本文>
Company A announces the resignation of two auditors, Mr. B and Mr. C, as they exceed the limits in such charges established by the issuing regulations.

2人の監査役が退任した理由は何なのでしょうか?
chargesは責務という意味でしょうか?'the issuing regulations'が何を指しているのかもよく分かりません。ちなみに、このニュースレターは上記の文章から始まっており、それに続く文章の中にも手がかりらしきものが見当たりません。

Aベストアンサー

原文を拝見しましたところ、会社側もはぐらかして書いているような印象を受けます。つまり二名の辞任は名誉なことでなく、むしろ何かをやらかして「解雇」されたのだろうと察します。

ご存知の通り、charge とは「告発、訴状」という意味があります。でも、その場合は amount ではなく number of charges と言うような気がするのです。

ふと思ったのですが、charge とは会社がこれら二名に付与していたクレジットカードのこと、amount は課金額のことだと考えると、少なくとも文章のツジツマが合いませんか? 会社が決めていたリミットを越えて直接業務とは関連性がない課金が何回もあり、社内調査の結果、明らかに違法・不正と見なされるものだったとしたら、引責で辞任に追い込まれることもあるでしょう。二人となると共犯なのでしょうか、要するに「使い込み・横領による解雇」ということです。

文章だけを元にした全く想像ですので、ご参考までに。是非ご質問者に究明して頂きたいです。

Qバッグ in 心斎橋、梅田

当方20歳♂です。しっかりしたショルダーバッグもしくはボディバッグを買いたいのですが(~5万)、梅田か心斎橋、またその近辺でオススメのバッグ専門店、ファッション小物店、セレクトショップ、などありましたら教えてください!

Aベストアンサー

もうちょっと詳しく書いた方がいいかも。
素材とか、大きさとか、自分の好みとかあると思うので・・・。

Q次の文のin charge ofは誤文?

「娘たちは侍女たちに預けて逃がしてくだされ。」

の英訳を見ると、

「Let my daughters escape in charge of attendants.」

とありました。

しかし、辞書を確認すると、

http://irleigo.blog105.fc2.com/blog-entry-314.html

で書かれてあるように、

『「of 以下の人に任せる」と言う意味で使う場合は

charge の前に the を置く』

とありました。

最初に示した英訳文は誤文でしょうか?

Aベストアンサー

ジーニアス英和辞典にもおっしゃるような記述がありますが,
研究社の英和大辞典では
in (the) charge of ~「~に預けられて,保護されて」
a patient in (the) charge of a nurse「看護師に委ねられている患者」
とあります。

ランダムハウス英和大辞典にも
アメリカ英語として
in charge of 人で「人の支配・管理・責任下に,世話になって」
とあります。

of 自体,主格関係・目的格関係いずれもありますので,
どちらにもとれる余地はあると思います。
the の有無でいくらでもこじつけはできると思いますが,
in search of ~とか,慣用的に the はとれるものです。

let, escape などの語で,監督者,被監督者が明確というのもあるでしょう。

また,he のような代名詞で「彼の監督下で」なら in the charge of him とするより,
in his charge とする方が普通です。

Qレザーバッグ in 大阪心斎橋、梅田

当方20歳♂です。しっかりしたレザーもしくはフェイクレザーのショルダーバッグもしくはボディバッグを買いたいのですが(~5万)、梅田か心斎橋、またその近辺でオススメのバッグ専門店、ファッション小物店、セレクトショップ、などありましたら教えてください!大学にしょっていける大きめのサイズを考えています。

Aベストアンサー

誰も回答しないようなので、書きますがあまり期待しないでくださいね。

個人的にはフェリージが好きなのですが、ショルダーでレザーはなかったかもしれません。心斎橋にお店があるので、URLを参考にして一度のぞいてみてはいかがでしょう?

http://www.figo.co.jp/

後は、堀江にgloopyというお店があります。取り扱いブランドは限られていますが、ここも一度のぞいてみてはいががでしょう?

http://www.gloopy.jp/

気に入ってものがない場合、オーダーという手もあります。一度相談されるのもいいかなと。

http://www.eaz-bagatelier.com/

QIn practical life this mode of thin

In practical life this mode of thinking will have the same effect upon the personal mind as that which is secured in a wire that is not charged when it touches a wire that is charged.


以下の文章があります。(古い精神哲学書の一節です。)この文章が意図することをご教示いただけないでしょうか?

In practical life this mode of thinking will have the same effect upon the personal mind as that which is secured in a wire that is not charged when it touches a wire that is charged.


ご参考までに前の文の後には、以下の文章が続きます。
Thegreat within is a live wire; when the mind touches the great within, it becomes charged more and more with those same immense powers;~

In practical life this mode of thinking will have the same effect upon the personal mind as that which is secured in a wire that is not charged when it touches a wire that is charged.


以下の文章があります。(古い精神哲学書の一節です。)この文章が意図することをご教示いただけないでしょうか?

In practical life this mode of thinking will have the same effect upon the personal mind as that which is secured in a wire that is not charged when it touches a wire that is charged....続きを読む

Aベストアンサー

電気関係のことが分からないのでちょっとずれた回答になる可能性大ですが、一応こんな感じではないかと思いました。
「実際の生活においてこの思考モードは、ちょうど帯電していないワイヤーが帯電しているワイヤーに触れたとき内部に獲得されるのと同じような効果を、個人の心に与える」

Q大阪心斎橋で、女性用の財布を買いたいのですが・・・

大阪の心斎橋で女性用の財布を買いたいと思っているですが、品揃えのいいところをご存じないでしょうか?  やっぱり、百貨店に行くのが妥当ですかね(^^;)

また、ブランドとしては、ポールスミスが好きみたいなので、ポールスミスの品揃えのいいところも教えていただけると助かります。

ちなみに、女性は22歳です。

Aベストアンサー

無難に、プレゼントするなら、大丸デパートで買った方が良いと思います。
今なら、ギフトパッケージしてくれると思います。

よその、地域の人間ですので、あまり良いアドバイスできませんが。

Qpreferral of charges の訳は?

裁判規定の誓約関する文章に出てくる
preferral of charges の訳を教えてください。

Aベストアンサー

私は法律は専門外です。検索すると出て来ます。
http://www.tpub.com/content/administration/14135/css/14135_201.htm
http://www.justia.com/dictionary/preferral-of-charges.html
に詳しい解説があります。原告側が被告の罪の重さを指定提案する法手続きです。

Q雑誌(通販雑誌とか)掲載服の実際のサイズは?モデルさん用サイズ?

モデルさんたちって、たいてい、身長が高いですよね?雑誌に掲載されている洋服や、通販雑誌の服って、モデルさん用にお直ししたサイズなのでしょうか?普通のサイズで撮影したら、全体のバランスがおかしくなってしまいそうだけど・・
ワンピースもつんつるてんになりそうだし、袖丈もあわないだろうし。どうなのでしょう。

Aベストアンサー

JJやnon-noなどに出てくるモデルさん達はそれ程大きくない(165センチ~170センチの方が多い)し、何しろ細いので、既製のMかLで大丈夫です。
制作サイドも、用意した服が入るかどうかを考慮してモデルさんを選びますから。
ただし、足だけは大きい人が多いんですよ…。25.5センチとか。
サイズの小さいものしか用意できない場合、撮影の時はもう無理矢理履いてもらうんですね…。かかととかすごく痛そうで、可哀相なんですが。

一般にモデルさんって背が高いという印象があると思われますが、背が高いのはショーに出るモデルさんのことでしょう。ショーモデルさんだと、さすがに既製の服は入りませんから、ショー用に仕立てたものを着て出演します。
雑誌やカタログに出るモデルさんの場合、頭が小さくて細ければ、そんなに背が高くなくてもいいのです。
街中で見かけるお嬢さんと同じくらいですよ。


人気Q&Aランキング