マンガでよめる痔のこと・薬のこと

gnuplotでグラフを描き、PostScriptで出力しようとしています。
ラベルに「Å」を利用したいのですが、どうしたらÅの表示ができるかわかりません。
ご存知のかた、ご教示ください。

A 回答 (1件)

以下でできないでしょうか?



Åを出力する方法(postscript)
1:terminalをpostscript enhancedにset する
  gnuplot>set terminal postscript enhanced
2:エンコーディングをiso_latinにする
  gnuplot>set encoding iso_8859_1
3:例えばグラフのx軸がオングストロームの場合は以下のように指定する
  gnuplot>set xlabel "{\305}"

参考URL:http://www.cmp.sanken.osaka-u.ac.jp/~hamada/tips …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

できました!どうもありがとうございます。

お礼日時:2006/01/31 15:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q[Postscript,(Ngraph)]日本語の文字化け

Ngraph 5.46でグラフを作成し、Ngraph 6.342に送り、gra2psを経由して
psファイルを出力すると、日本語文字列が化けてしまいます。(フォントの問題だと思うのですが)、どのように対処したらいいでしょうか?

#できればPostscriptファイルを直接テキストエディタで弄って変更してみたい

Aベストアンサー

これで回答できればエスパーだ.
しかし,あえてエスパーを目指してみる.

日本語が化けるというからには
PSファイルの中に日本語フォントの指定があるはず.
大抵は
Ryumin-LightかGothicBBB-Medium
この手の和文フォント名を検索すること.
つぎに,
ただ単にRyumin-Lightとかいう
文字列ではないはず

Ryumin-Light-H
Ryumin-Light-EUC-H
Ryumin-Light-90ms-RKSJ-H

のように後ろに何かがついているはず.
この後ろについているものが大事.
最低限,フォント名(Ryumin-Lightなど)と
cmap名(H,EUC-Hなど)がわからんとどうにもならん.

そもそもgra2psがどういう動きをするかよくわからんしなー
ngaphの標準だとMinchoをMS明朝に割り当てるという
素敵な仕様だからgra2psがそこら辺をきちんと処理してないと
PSでは当然化けてしまう.

で,そもそも,Ngraphやらgra2psのマニュアルやら関連サイトは
調べたの?
もし,標準的な作法で処理したときに化けるならFAQになってない?
↓はみた?
http://hp.vector.co.jp/authors/VA001068/doc/text.htm#FONT
↑のBBSとか探してみた?

さらに日本語がばけるというのは
「単にghostscriptの設定が甘い」
だけの可能性もある

#そもそも質問者は「他の質問でもそうだ」が
#OSすら明示していないし・・・

これで回答できればエスパーだ.
しかし,あえてエスパーを目指してみる.

日本語が化けるというからには
PSファイルの中に日本語フォントの指定があるはず.
大抵は
Ryumin-LightかGothicBBB-Medium
この手の和文フォント名を検索すること.
つぎに,
ただ単にRyumin-Lightとかいう
文字列ではないはず

Ryumin-Light-H
Ryumin-Light-EUC-H
Ryumin-Light-90ms-RKSJ-H

のように後ろに何かがついているはず.
この後ろについているものが大事.
最低限,フォント名(Ryumin-Lightなど)と
cma...続きを読む


人気Q&Aランキング