M・メーテルリンク作の『青い鳥』
チルチル・ミチルの兄妹が幸せ探しをする名作です。
が、一つ気にかかるのは、そのチルチル・ミチルの本名なのです。
本名といいますのは、つまり原典での名前のことです。
果たして、フランス語で書かれた(?)原作でも、
その兄妹はチルチル・ミチルなのでしょうか?
それともその名は、訳者である堀口大学の半ば創作なのでしょうか?
もしおわかりになる方がいらっしゃいましたら、
是非ともお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

堀口大学の創作ではありませんが日本語として語呂のよいように少し変えたのではないかと思われます。

二人の名前のどちらを先に書くかは翻訳者及びその国の言葉の響き(語呂)で変えられるでしょう。
女の子の名前を先にすればミルティル・ティルティルとなります。(Myltyl, tyltyl)
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qセーブとトロフィー

トロフィーに1%とか2%とか0%とかあるのが見苦しくって
新たにアカウントを取り直しました

今までの本アカウントは切り捨てて、この新しいアカを本アカとして使います
で、だ

セーブデータは新しいアカに転送できます
で、新しいアカは当然トロフィーもまっさらですよね
例えば、本アカでトロフィー80%のゲームのセーブを新しいアカに持ってきて
はじめたら、トロフィーどうなるんですか?
いきなり80%になるわけではないですよね
1から取り直しですか?


別に自分は新しいアカにトロフィーを転送したいとか思っていません

Aベストアンサー

こんにちは

セーブデータを転送しても別ユーザーのセーブデータになってしまいますので
ロードしてもトロフィーの取得が出来なく、以後のプレイで条件を満たしてもそのゲームのトロフィーは取れなくなります。
NewGameをすれば取れます。

ロードだけ出来てセーブは出来ないといったゲームやそもそもロードが出来ないゲームもあったりします。
ゲームによりけりですが、基本的にトロフィーは取れないと思った方が良いですね。

偶にバグで出来るゲームもありますが、そういう場合は
例えば第一章クリアとラスボス撃破のトロフィーがあったとします。
セーブデータがラスボス直前で、新しいアカウントでロードし、ラスボスを倒したとします。

そうするとトロフィーはラスボスのだけ取れます。

参考になるでしょうか。

Qチャールズ・ディケンズ作/『シグナルマン』

この本の翻訳本を探しています。
また、この本について、詳しく書いてあるサイトなどあったら、教えてください。また、読んだことのある方いますか?
どんな本ですか?

Aベストアンサー

青空文庫 『信号手』
http://www.aozora.gr.jp/cards/000914/files/42302_16646.html


アマゾンで『信号手』をキーに検索するといくつか出てきます。

↓念のため
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_gw/250-0791627-5250626?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%90M%8D%86%8E%E8&Go.x=0&Go.y=0&Go=Go

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Qジャック・ロンドンの『TO BUILD A FIRE』(訳:『焚き火』)

ジャック・ロンドンの『TO BUILD A FIRE』の翻訳を読めるサイトをおしえてください。

Aベストアンサー

これでは如何でしょうか。

http://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/trans/fire.htm

訳書は幾つかあるようですが、無料でWeb上となると中々ないものです。
訳文にも著作権がありますので、無暗に公開できないのです。

Q計算機イプシロン

計算機イプシロンの値を求めるプログラムは作成できるのですが、
IEEE754浮動小数点の形式から理論的にはどうやって計算機イプシロンの値は求められるのでしょうか??

Aベストアンサー

そう. で, 例えば float (32ビット) だと有効数字部は 23ビット. このとき 1 という値は 1.000...0 (0 は 23個) という形で表現される. 機械イプシロンを e とすると, 1+e は 1.000...1 (途中の 0 は 22個) のはず. つまり e は 0.000...1 (小数点以下の 0 は 22個) で, 結局 2^-23 になる.
まあ C ならそれなりなヘッダを読み込めば, 浮動小数点の形式に依らず機械イプシロンがわかるんだけどね.

Q『心の美しい民族』。『ドグラ・マグラ』に匹敵する知る人ぞ知る小説。

たまたまネットサーフィンしていたら見つけだしてしまった、
謎の連載小説、『心の美しい民族』。

なんだか凄まじい話の私小説なんですが、
一度読んで観てください。
http://iponipo3p.hp.infoseek.co.jp/index.html

これは狙ったものではなさそうで、
私には『ドグラ・マグラ』に匹敵するほどのやばさです。

この作者はこれのアニメ化なども考えているようです。

みなさんはどのような感想を抱きましたか?


いや、なんだか、あまりにも強烈だったんで・・・。

Aベストアンサー

「読んだら頭がくらくらする」という意味においては
確かに『ドグラ・マグラ』に匹敵するかもしれません。

それ以外の点で『ドグラ・マグラ』に匹敵するものは
何一つありませんけどね。

Q挨拶の意味って?

特に意味のなさそうに見える挨拶ですが、コミュニケーションにおいて重要な働きをすることは分かりますが、なぜ重要なのかがよく分かりません。文章中の「挨拶」は
「おはよう」「こんにちは」などの会ったときの挨拶のこととします。
挨拶の意味を美しい(?)文で表現されることを期待しております^^

Aベストアンサー

挨拶は沈黙を破るための言葉だ
と言うのを聞いたことがあります。

朝起きて家族に「おはよう」
仕事に入るときにも「おはようございます」、
と挨拶なしではコミュニケーションが
始まらないですよね。

ですので挨拶はコミュニケーションを
始めるためのツールなのではないでしょうか?(^^)

Q村上春樹著『青が消える』について

村上春樹著『青が消える』について

学校の授業で村上春樹の『青が消える』という小説が出てきました。
5~6回読み直してみたのですが、私にはさっぱりで作品の本質がはっきりしません。
教師にも何を意味しているのかなどを聞いてみたのですがよく分かりません。

・何故筆者は『青』を消えるものにしたのか。
・筆者は読者に何を語りかけているのか。

回答者様の一考察で宜しいので、どうか回答おねがいしますm(_ _)m

Aベストアンサー

「青が消える」はフランスのル・モンド紙に発表された作品です。ぼくは未読ですが、
この事実が内容を理解する鍵になっているような気がします。

フランスと青で最初に思いつくのが、青・赤・白のフランス国旗です。この中で青は
自由を表わしています。ちなみに白は平等、赤は博愛(友愛)です。もしかするとこの
作品でも、青は自由を表わしているのではないでしょうか?

全くの憶測ですので、見当違いだったら、お許しください。

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q漢字だけの短歌作品(明治・大正・昭和・平成の作)をお教えください

漢字だけの俳句は私自身もつくっていますので、
漢字だけの俳句も歓迎します。短歌作品に併記して、お教えください。 

Aベストアンサー

白日下変電所森閑碍子無数縦走横結点々虚実  (加藤 克巳)

血統書附紀州犬牡進呈葵荘十二階四夷安代  (塚本 邦雄)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報