M・メーテルリンク作の『青い鳥』
チルチル・ミチルの兄妹が幸せ探しをする名作です。
が、一つ気にかかるのは、そのチルチル・ミチルの本名なのです。
本名といいますのは、つまり原典での名前のことです。
果たして、フランス語で書かれた(?)原作でも、
その兄妹はチルチル・ミチルなのでしょうか?
それともその名は、訳者である堀口大学の半ば創作なのでしょうか?
もしおわかりになる方がいらっしゃいましたら、
是非ともお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

堀口大学の創作ではありませんが日本語として語呂のよいように少し変えたのではないかと思われます。

二人の名前のどちらを先に書くかは翻訳者及びその国の言葉の響き(語呂)で変えられるでしょう。
女の子の名前を先にすればミルティル・ティルティルとなります。(Myltyl, tyltyl)
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報