No.1ベストアンサー
- 回答日時:
規格は普通standardと使います。
certificateは証明、認定試験などをcertificationと言います。日本工業規格はhttps://www.tulips.tsukuba.ac.jp/reference/stand …
日本と海外の両方にある(日本法人のある)規格書、例えばITU等(食品は知りませんが)の日本語と英語の規格書を見ると役に立つかもしれません。食品規格であればもっと利用できるものはあると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 of の必要性と意味 2 2022/07/31 17:09
- 食べ物・食材 “サバ缶ショック”出荷一時停止も 記録的な不漁…産地での深刻な悩みも http 1 2023/02/16 23:27
- その他(生活家電) 太陽光発電リフォーム工事キャンペーンに完全に引っかかりました。 4 2023/03/03 16:49
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 3 2022/12/04 16:40
- 食べ物・食材 防腐剤としてのビタミンCについて ペットボトル飲料を買うと添加物の欄に『防腐剤としてビタミンC』と書 4 2022/09/02 12:17
- その他(生活家電) 太陽光パネル規格外品の個人宅への流用 3 2023/04/17 15:14
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 日本語 ドイツ語のDelikatesseの複数形を日本語で使うときの特別な意味 2 2022/06/12 08:59
- Android Androidでは、「Apple AirTag」のような用途で使えるTag規格や製品がありますか。 1 2023/07/22 10:54
関連するカテゴリからQ&Aを探す
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報