プロが教えるわが家の防犯対策術!

私は「愛と青春の旅立ち」の映画を、
DVDで、見ましたが、
訓練の脱落者に、DORという言葉を、使っていますが、
これは、いったいなんの英語の略で、どういう意味なのでしょうか?

A 回答 (1件)

どうも今晩は!



「DOR」=「drop on request」で、一般的には「自主退学願」のことです。
『愛と青春の旅立ち』の中では「任意除隊」の意味で使われています。


ご参考まで
    • good
    • 26
この回答へのお礼

よく分かりました。
ご回答有難うございました。

お礼日時:2007/08/23 08:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!