人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

来週タイから研修生を受け入れるにあたり靴のサイズを確認したところ、
Cm表示ではなく現地の「7」ということでした。
一般に基準としてイギリスとアメリカサイズがあり微妙に違いますが、タイではどちらを基準にしているのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは。



年3回ほどタイに旅行に行く1人です。
現地のデパート・スーパー等で靴が売られていますが、
サイズの表示はいろいろです。
現地の「7」この様な表示も有りますが、
私が現地で購入した靴2足、有りますが
表示は「39」「40」です。日本でのサイズは25cmです。
現地のサイズは殆どいい加減で同じサイズの靴を
2足履いても大きさが違いますので注意が必要です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
大きめのサイズで用意した方がいいですね。

お礼日時:2007/10/04 13:49

バンコク在住者です。


タイにはひと桁の数字でも2つのサイズがあるみたいです。
○=○○だよねという風に二桁のサイズに比定して聞くのが一般的なので
たぶん二桁のが一般的なサイズなんだと思います。
ちなみに42というのが27cmぐらいですね。
タイにあるBataという靴ショップチェーンのサイトで見ると紳士の
ビジネスシューズのサイズ表示が6~11なので7は小さいのではないでしょうか。
http://bata.co.th/collections/index.php?c=1

ちなみに一般的なタイ人は家の中ではだしで暮らす(靴下をはかない)ので
足が横に平べったくなる傾向があり、足のサイズ(長さ)に比して
前のほうは横に幅広い人が多いです。ただし中国系の人は足が大きいのを
嫌うので小さい人も少なくないです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
とても参考になりました。

お礼日時:2007/10/08 01:43

 8月に大手スーパーの BigC でスニーカーを買いましたが、


さまざまな表示が入り混じっていました。タイも世界の縫製工場
ですので、各国ブランドの靴を下請け製造しており、いろいろと
混ざっているんでしょうね。

 ただ私が買った靴はサイズは合っていたはずなのに、足先が
狭いために履いているうちに小指の外側が靴擦れしてしまいま
した。ふつうはなかなか靴擦れしない場所なので、もしかしたら
タイ人の平均的な足は、日本人の足より先細りなのかもしれま
せん。ちなみに私は男性で、足は標準的なサイズです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
日本人は幅広ですよね。
一度輸入品を買って合わなくて失敗した事がありました。

お礼日時:2007/10/08 01:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q靴のサイズ 36とは何センチ?

女性の靴やサンダルで外国物の36と言うのは何センチのことか知ってる方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

【靴のサイズ表】

●Japan
22…22.5…23…23.5…24…24.5…25
●USA
5…5.5…6…6.5…7…7.5…8
●UK
3.5…4…4.5…5…5.5…6…6.5
●Europe
35…35…36…37…38…38…39

ですから36というのは、ヨーロッパの品で
日本でいう約23cmのことです。


ρ(・д・*)コレも参考にして下さい♪
      ↓ インポートもの買う時はきっとお役に立ちます。

参考URL:http://www.diyer.com/info/tools/sizechart.html

Qタイにいきます!お金はどれくらい必要ですか

毎回、お世話になっています。

今度、3泊4日でタイのバンコクに旅行にいきます。初めての海外で今からドキドキしています。
それに関して、いくつか質問があります。

1.お金はどれぐらい持っていけばいいですか。
ホテル代はすでに払ってありますので、必要なのは食費や観光費のみです。
おみやげも買う予定はありません。また、3泊4日ですが、最初と最後の日は移動時間にあてがわれるので、実質自由に観光できるのは2日のみです。

2.私は、住友VISAカードを持っているのですが、クレジットカードで支払いは可能ですか。
また、現地でお金が足りなくなった場合、クレジットカードで現金を引き落とすことは可能でしょうか。

タイに行ったことがある皆さん、教えていただけると幸いです。
また、両替はここでしたほうがいいよ!とかその他諸々のアドバイスがございましたら、そちらも併せてよろしくお願いいたします!!

Aベストアンサー

>1.お金はどれぐらい持っていけばいいですか。

食費に関しては、どこで何を食べるかによってかなり変わります。
現地人と一緒に屋台で食べるなら、1食50B(現在のレートで約135円)もあれぱOK。ただし、衛生面と味に関しては保障できません。
スーパーやショッピングセンターに併設されているフードコートは屋台より少し高くなりますが、それでも80Bくらい出せばちゃんとしたものが食べられます。
観光客向けのレストランは、料金も味も日本とあまり変わりません。
スターバックスなど外資系ファストフードも日本と同じです。

交通に関しては、やはり電車(BTSやMRT)がおすすめです。手頃な料金で時間も正確、車内も安全です。
タクシーやバスは、タイ語ができないなら、あまり積極的に乗らないほうがいいでしょう。特にタクシーは、ドライバーがタイ語しかできないことが多く、行き先が伝わっていなく全然違う場所に連れて行かれたとか、金銭トラブルも多いです。ち
トゥクトゥクは料金が高いのですが、日本で言うところの「人力車」感覚で、観光用と割り切って乗ればいいかと思います。
不安であれば、タイの名所を巡るオプショナルツアー等を利用するのがいいでしょう。料金は旅行代理店にお問い合わせください。

>クレジットカードで支払いは可能ですか。

VISAを扱っている店なら使用可能ですが、他の回答者の方も仰るように、スキミングなどのトラブルが怖いので、空港の免税店やデパート等、まともな店でしか使わないほうがいいでしょう。
キャッシングも可能ですが、もしキャッシングの機械が故障してカードが吸い込まれてしまったらどうしますか。
自力でセキュリティを呼び、カードが取り戻せるなら、どうぞ使用してくださいという感じです…。
基本、現金を持参して、その日使う分だけ両替するのが賢いと思います。

また、どうでもいいことですが…
○バンコクでは日本語はほとんど通じません。
英語は観光客が多い場所(ホテルや観光地など)では通じますが、屋台や、街中の普通の店では期待しないほうがいいでしょう。
○3月のタイはものすごく暑いと思います。以前、この頃に行ったことがあるのですが、日中、表を30分ほど出歩くだけで汗だくになります。
とにかく体力を消耗しますので気をつけてください。
水分はこまめにとってください。ただしがぶ飲みは避けましょう(下痢を誘発します)。
○あまり話題にならないのですが、タイでは迷彩柄の衣類の着用が法律で禁止されています。民間人が軍隊と同じ衣類を着ていると混乱を招くからという理由です。迷彩柄は避けましょう。
ちなみに私が昨年暮れに渡航した際は、ピンクの衣類が流行していたようで、男女関係なく、ピンクのTシャツを着ている人が多かったです。
また、黄色は王様の色、オレンジ色は僧侶の袈裟の色…など、服の色にはいろいろな意味があります。

>1.お金はどれぐらい持っていけばいいですか。

食費に関しては、どこで何を食べるかによってかなり変わります。
現地人と一緒に屋台で食べるなら、1食50B(現在のレートで約135円)もあれぱOK。ただし、衛生面と味に関しては保障できません。
スーパーやショッピングセンターに併設されているフードコートは屋台より少し高くなりますが、それでも80Bくらい出せばちゃんとしたものが食べられます。
観光客向けのレストランは、料金も味も日本とあまり変わりません。
スターバックスなど外資系ファストフードも日本...続きを読む

Qタイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。

タイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。長文です

ネットで知り合ったタイ女性のお金と恋愛感が全く理解できないので、どなたか経験のある方に教えて頂ければ幸いです。

彼女は30歳の製造会社の経理関係の仕事をしているタイ北部の出身です。
給与も結構貰っているようで、ボーナスは12ヶ月出るといっていましたので、普通のタイ人と比べるとかなり生活は安定していると思います。

そんな彼女(仮称:ノン)と3ヶ月近くチャットしてたんですが、お互いに自然と会いたいねえという話になりました。そして、タイを訪問することが決まった日、彼女は「私にはBFがいる。貴方はいい人だから正直に話す」と言ってBFについて話をしてくれたのです。彼女の話によると、そのBFは日本人で30歳くらい年齢が離れているようですが、年に4~5回、1週間づつくらい会っているということでした。彼女は彼のことを愛しているが、毎月1万バーツくらい援助もしてもらっているようです。BFには、自分と同年齢の娘もいるらしく、結婚する気はないとのことでした。その話を聞いたとき、タイの事情はある程度わかっているつもりでしたが、呆然としました。僕はこんなノンプロの援交女とチャットしていたのかと思うと悲しくなりました。でも、彼女の表情や言動、私への接し方を見ているとどうしても娼婦には見えないのです。

そこで、僕は、以前、日本語を教えて欲しいと言われてチャットで日本語を教えてあげたタイ人女性にこのことを相談してみました。そうすると、「毎月送金するのは、彼女の喜ぶ顔が見たいからよ。彼女は彼に愛を感じていると思うわ」、「お金の問題じゃないのよ。男は女より強いのが当たり前だから、男が女にお金をあげると、女は男の強さを感じて嬉しいの」って言う訳です。そして、「彼女は彼のことを愛していると思うわ」って言う訳です。なんだ、そりゃ!って感じです。ちなみに、彼女はタイのマディホールという名門大学出身で、年収も普通のタイ人の2倍くらいあります。僕は2度程会ったことがありますが、屋台でおごろうとしても、「今日は私が出すわ」とおごられてしまうことも度々あるような先進国チックな女性なのです。その彼女が、「お金は愛よ」って言う訳です。

今度、タイに行ったと時にノンに会う予定なんですが、彼女は何を求めているのかよくわかりません。どうして、彼のことを愛しているのに、僕と会おうとするのか?。彼と会ってベットをともにすることで、毎月お金を援助してもらっていて罪悪感がないのか?日本人の感覚では全く理解不能です。

よくマディホールの女性に言われます。「Dont think too much」。そういうことなのでしょうか?

どなたか、経験のある方、タイの普通の女性のお金と恋愛の感覚について教えてください。

タイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。長文です

ネットで知り合ったタイ女性のお金と恋愛感が全く理解できないので、どなたか経験のある方に教えて頂ければ幸いです。

彼女は30歳の製造会社の経理関係の仕事をしているタイ北部の出身です。
給与も結構貰っているようで、ボーナスは12ヶ月出るといっていましたので、普通のタイ人と比べるとかなり生活は安定していると思います。

そんな彼女(仮称:ノン)と3ヶ月近くチャットしてたんですが、お互いに自然と会いたいねえと...続きを読む

Aベストアンサー

タイ人女性は、感覚の中に常に男性に対し対等であろうとする気質が存在します、フィリピン女性などは貧困からお金の為に男性の下位であってもお金の為と割り切り性交を受け入れる女性が多いのですが、タイ女性はお金の為のSEX=格下の考えが無い様に感じます。
そのためお金は欲しいけど男性と対等に居る為に事情を隠さず話す事で男性を了承させ、私は騙していないし貴方が納得して付き合うのは対等という日本人には少し理解しがたい解釈が成り立つような気がします。
現に貴方も、彼女の事情を知りながら金銭を伴う性交渉を受け入れているようですし、彼女だけに罪悪感を求める事のほうが、彼女たちから見れば日本人は理解しがたいとなるようです。
特に北部の女性は南国タイの気質に、北部ゆえに冬季が存在する為にお金に対するたくわえを考える、東北的な感覚を持ち合わす、いい意味で言えばしっかり者の考えがあり、悪く言えばずるさがある女性が多くに受けられます。
日本の感覚が正しいと押し付けたら、海外の感覚は理解できません、特にタイ女性はプライドが高くあまり自分から金銭要求はしませんが、もらえるお金は拒みません、これだけしたからこうして欲しいという日本の感覚は通用しませんし、むしろこれだけしてくれるから、ここまでしてあげる、てきな思考で動く事が多いようです。
タイの女性を理解するのは、正直大変ですよちなみに私の妻はタイ人ですが交際から5年今でも理解不能です、理解するよりは、理解できない物として受け入れる以外なさそうな気がします。

タイ人女性は、感覚の中に常に男性に対し対等であろうとする気質が存在します、フィリピン女性などは貧困からお金の為に男性の下位であってもお金の為と割り切り性交を受け入れる女性が多いのですが、タイ女性はお金の為のSEX=格下の考えが無い様に感じます。
そのためお金は欲しいけど男性と対等に居る為に事情を隠さず話す事で男性を了承させ、私は騙していないし貴方が納得して付き合うのは対等という日本人には少し理解しがたい解釈が成り立つような気がします。
現に貴方も、彼女の事情を知りながら金銭を伴...続きを読む

Q海外から日本の携帯電話にかけるには

海外から日本の携帯電話にかけにはどうしたらいいのでしょうか

固定電話なら、例えば、03-1234-5678にかける場合

81-3-1234-5678でいいのだと思いますが

携帯電話、例えば、090-1234-5678なら

81-90-1234-5678

でいいのでしょうか?

Aベストアンサー

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆国、カナダ等は「011」です。

香港、タイ、シンガポール等は「001」です。

台湾等は「002」です。

例えば、
イギリスから日本の固定電話03-1234-5678にかける場合

00-81-3-1234-5678になります。

アメリカから日本の携帯電話090-1234-5678にかける場合

011-81-90-1234-5678になります。

上に書いた国際電話識別番号は、昔、私が調べたものですので正しくないかもしれません。

念のため自分で国際電話識別番号は調べてくださいね。

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆...続きを読む

QG-SHOCKの時刻修正

G-SHOCKの時刻修正するにはどのようにしたらいいですか?
早く進んでいるので、今の時刻に直したいのですか。。。
教えて頂けますか?よろしくお願い致します。
CASIOのG-COOLという時計です。

Aベストアンサー

私、G-COOLを持っていますよ

時刻の設定についてはNo.1のかたがかかれているので大体OKだと思います。

解り難いかなと書かれているので、私は分かりやすく書けるよう努めますね。

ADJUSTを押しつづける(ピッと音がします。)

秒が点滅するので、時報の00秒に合わせてSTART/STOPを押す。

MODEを押す。

時が点滅するので、START/STOPとSPLIT/RESETを押して合わせる。
(時が狂ってることはないと思うけど。)

MODEを押す。

分が点滅するので、時と同じようにSTART/STOPとSPLIT/RESETを
押して合わせる。

このあとは、MODEをおすたびに、年、月、日、秒、時、分・・・
と変わっていくので、必要ならばMODEで点滅個所を変えて
START/STOPとSPLIT/RESETで合わせる。

全部合わせたら、最後にADJUSTを押す。(時報に合わせなくてもいいです)

ちなみに、30秒以内の誤差なら、普通の状態での
START/STOPとSPLIT/RESETの同時押しで00秒に合わせられます。

私、G-COOLを持っていますよ

時刻の設定についてはNo.1のかたがかかれているので大体OKだと思います。

解り難いかなと書かれているので、私は分かりやすく書けるよう努めますね。

ADJUSTを押しつづける(ピッと音がします。)

秒が点滅するので、時報の00秒に合わせてSTART/STOPを押す。

MODEを押す。

時が点滅するので、START/STOPとSPLIT/RESETを押して合わせる。
(時が狂ってることはないと思うけど。)

MODEを押す。

分が点滅するので、時と同じようにSTART/STOPとSPLIT/RESET...続きを読む

Qタイ人の「愛してる」はどこまで本気?

いつもお世話になっています。
性懲りもなく、質問をさせていただきたくて書き込みます。


このたび、タイのバンコクまで海外旅行をしに行きました。
タイの人は陽気で、仕事中でも歌っていたりしたし、何となく言葉も「軽いなあ」と思える感じがしました(笑)
更には、気に入った人なら、初対面だろうが一瞬だけすれ違うだろう人にも
「かわいいね」「愛してる」など簡単に言っていました(笑)
だから私は、タイの人の愛してるを“深い関係でなくてもある程度好意があるよ”程度の軽い意味で受け取っていました。

私は観光で遊びに来ているだけだったので、余計にそうして軽い気持ちで接してくれていたのかもしれません。

さて、ここからが本題なのですが。


タイの人達の「愛してる」はどこまで本気なのでしょうか?
恋愛観や文化を教えてもらえればと思います。

実は、仲良くなってくれた異性が、私が帰国後も電話をくれて「愛してます」「あなたは僕を愛してますか?」と聞いてくれるのです。
が……私には彼氏が居ます。

タイの人とは友達としてこれからも仲良くしていきたいとは思うのですが。
日本の真面目(というのも変かもしれませんが)な観念で言えば、もしもタイの人が私のことを恋人として観ていたら、私は浮気をしてしまっているのかも?!と思いまして。

気づかない間に浮気していました!!ということになって、大げさに言えば国際問題に発展してしまったりして、と過剰に妄想してしまいまして。


ちなみに、タイの人をAさんとすると、私より1つ年上の若い男性。
ホテルのレストランでウェイターをしていて、毎朝、朝食の時に顔を合わせていました。
Aさんは私が通りかかると、ちょっとびっくりするくらい遠慮なくジロジロ見てきて、
友人がトイレに行っているのを待つ私に、名前を聞いてきました。
「かわいいです」とカタコトの日本語で言ってくれて、私もタイの言葉で「ありがとう、あなたはイケメンだね」ということを話していました。

帰国前に、E-mailアドレスを聞かれたので答え、電話番号も教えていました。


すると、帰国後に毎日電話がかかってくるし、「明日は何時に電話する?」という約束つきになってしまいます。
「私はあなたの友達になりたいのよ」と話しているつもりですが、お互いに英語が少ししか話せないので、いまいち伝わっているかどうか不安です。

タイの人は、日本ほど真面目というか、きっちりとした恋愛観を持っているのでしょうか?
浮気や一夫一妻制(でいいのかな?)、結婚・離婚はどのように考えているのが一般的なのでしょうか?


こんな質問で申し訳ありませんが、お力を貸してください。
そして、知らないとはいえ、タイの人及び日本の人にとって不適切な発言をしていたなら、ごめんなさい。
お願いいたします。

いつもお世話になっています。
性懲りもなく、質問をさせていただきたくて書き込みます。


このたび、タイのバンコクまで海外旅行をしに行きました。
タイの人は陽気で、仕事中でも歌っていたりしたし、何となく言葉も「軽いなあ」と思える感じがしました(笑)
更には、気に入った人なら、初対面だろうが一瞬だけすれ違うだろう人にも
「かわいいね」「愛してる」など簡単に言っていました(笑)
だから私は、タイの人の愛してるを“深い関係でなくてもある程度好意があるよ”程度の軽い意味で受け取っていました...続きを読む

Aベストアンサー

小生も仕事で何度かタイへ行ったことがあります。そして、現地で女性に接したことがあります。

思ったことは、性に対する意識が日本人に比べてかなりフランクであること・・・、つまり日本人ほどSEXに対して禁欲的に考えていないことです。いわゆる「男の天国」です。

どなたかが言っていましたが、タイは性に対して世界で一番オープンな国だそうです。

結婚・離婚の感覚も日本人とは違うとは思いますが、こういう個人的なことは日本人にしても、タイ人にしても個人差が大きいと思いますので断定的には言えませんが、自分の経験上からはタイ人の方はかなりゆる~く考えているように思います。

Qタイのバンコク駐在。持参するもの、廃棄するもの

初めての海外駐在です。
会社がコンテナを借りてくれますが、電子レンジは長年使わないとダメになってしまいますか?

5年ほど使用したヘルシオでそれなりに使用したのですが、タイに持っていって利用価値があるのか?それとも、倉庫に保管しておくか?、帰国が3年~5年後の予定なので友達に譲ってしまうか? 迷っています。

サービスアパートメントということで、だいたいの家具/家電はついているようですが、
日本製ほどの機能は期待できませんよね?
けれど、変圧器を使用してまで使うとなると電気代がバカにならないのかな?とか疑問でいっぱいです。

ちなみに、冷蔵庫 / 持参
     洗濯機 / 譲渡
     布団乾燥器/持参
     テレビ  /保管
     オーディオ/持参
     炊飯器  /そのまま使えるものを購入し持参
           古い炊飯器は保管
     アイロン /保管

しようと思っています。
電子レンジは、保管したけれど、結局使わなかった/使えなかった、などの経験談あれば
教えて下さい。
また、細かいもの(化粧品や洋服、食品)その他アドバイスがあれば、ぜひお願いいたします。
ちなみに、夫婦2人です。

初めての海外駐在です。
会社がコンテナを借りてくれますが、電子レンジは長年使わないとダメになってしまいますか?

5年ほど使用したヘルシオでそれなりに使用したのですが、タイに持っていって利用価値があるのか?それとも、倉庫に保管しておくか?、帰国が3年~5年後の予定なので友達に譲ってしまうか? 迷っています。

サービスアパートメントということで、だいたいの家具/家電はついているようですが、
日本製ほどの機能は期待できませんよね?
けれど、変圧器を使用してまで使うとなると電気代がバカ...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは、#2です。

お礼を読ませていただき、読み返していて気付いたのですが、質問者様は日本の家財道具が倉庫保管なのですね。私は自分が日本の自宅が夫の両親と同居のため、「日本の荷物」っていうのがほぼ置きっぱ可能で・・、ご事情がちがうのが今ごろわかりました。なんかすみません。

そうなると、洋服も防寒・冬物以外はとりあえずみんな持っていくか?とか、きっと私と事情が違って悩みますよね。なので、あまり参考にはならないかもしれないんですけど・・一応。ベッド・クローゼット・鏡台・飾り棚付き、電化製品はなし、のアパートメントでした。

私は、服も靴もバッグ類もみんな今はタイで調達です。2005年にこちらへ来ましたが、本格的に来る数ヶ月前に1ヶ月間来て、ショッピングセンターやデパート・スーパーをチェックしまくり。そしてその結果、日本で使っていたものは全部置き去り決定!ルンルンで退職し、服やサンダル、夏物バッグ、いっぱいタイで買ーおっと!とばかりにスーツケースひとつで来ました。#3さんが名前を出してるデパートなどで洋服も下着も買っています。サンダルとか、お手軽に買えるのでいったい何足買ったことだろう・・。ブラが日本よりお得です。タイのワコールは日本とサイズが違って小さめなので、試着は必須ですが。

うちも夫婦2人だけなのですが、食器も伊勢丹の和食器や、日本人向け雑貨店のタイのセラドン焼き・手造りガラスのグラス類(琉球ガラスのような風合いの)、ロータスとフジスーパーのお手軽コップ類とか鍋・まな板・ボウル類も全部現地調達で。伊勢丹は高めですが、急須もご飯茶碗も手に入ります。ロータスは和モノは無いですが安いです。あ、あと住み始めてから、日本の百均グッズが欲しくて、一時帰国のとき買って持って来ましたが、今ではダイソーとかがあり、キッチン・バスのちょっとしたプラスチック製品などはじめ、日本と同じように山のように売っています。60バーツです。でも、単なるボウルとかオタマとかなら、ロータスの方が安いです。

私と違ってコンテナで運べるので、みーんな運んでしまうのも手かもしれないし、タイで買うのも楽しいですし、ご検討ください。本帰国時はあげまくったり、ゆずったりが日本よりしやすいですよ。

こんにちは、#2です。

お礼を読ませていただき、読み返していて気付いたのですが、質問者様は日本の家財道具が倉庫保管なのですね。私は自分が日本の自宅が夫の両親と同居のため、「日本の荷物」っていうのがほぼ置きっぱ可能で・・、ご事情がちがうのが今ごろわかりました。なんかすみません。

そうなると、洋服も防寒・冬物以外はとりあえずみんな持っていくか?とか、きっと私と事情が違って悩みますよね。なので、あまり参考にはならないかもしれないんですけど・・一応。ベッド・クローゼット・鏡台・飾...続きを読む

Qタイでブランド物を・・

バンコクに行くんですけど偽物で全然オッケーなんです。お店を知っている方いらっしゃったら教えていただけますか?というかありました??相場はどれくらいなんでしょうか??

Aベストアンサー

タイ国内で売っている、いわゆるブランド物は殆ど全てが、偽物ですよ。
例えばバンコックなら、どのお店、商店、街頭販売、屋台販売、現地資本のデパート・ショッピングモール、市場などなど全域で'偽物'だらけです。理由は現地人でブランド物を必要とする人民、または買える人民は特殊階級の人で極少ですから。タイ国で本物を買うのは至難の業です(爆)。お泊りのホテルの横で売っているのも全て偽物です。

相場は、普通は本物の7分の1から5分の1位が見当です。中にはルイヴィトン・イヴサンローランバッグコスメティックで20分の1なんていうのも有り。

BKKの銀座通りと言われる、サイアムスクェアー通りやスクムヴィット通りで売っている物でも、殆どが全て偽物です。以前は日本名のデパートだって偽物が有ったんですよ(笑)。丸X とかKENZOとかね。
本物は、空港のDFSとかイセタン・SOGO・ZENなどの日本人が行きつけの高級ガイジン客用のお店にしか有りません。あっ、ここも気をつけたほうが良い場合が有ります。イセタンの2階3階4階入り口脇でちゃっかりと、さもイセタンらしく出店をしているお姉ちゃんお兄ちゃんなんかがいるので、要注意。

レイバンのサングラースはツルの部分だけが香港製、ブレイトライン・オメガオイスターの腕時計も側は香港製で中身Movementは日本製、KENZOデザインの皮上着もサイアムスクェアー通りで承知の上で買ったけれど台湾製の偽物、SEKISUIの台所用品も台湾製の偽物、松下電器の電化製品も台湾製の偽物、BRAWNの電気髭剃りも中国製の偽物、マレリーの靴も香港製の偽物、Music-CD・電脳ソフト全て偽物・・・切りが有りませんね(笑)。

見た目は本物と全く区別が付きません。手にとって重さを見るとすぐに解ります。金オメガは非常に軽い、マレリーは重い、KENZOは肌触りが粗い、中国製の偽物は翌日には壊れる、Pornoさんは色が若干飛んでいるか頭のCredit-Titleがちょん切れている(早く見たい気持ちは解りますが)・・・
タイ人のお姉さんを見たって、知らない外人がタイ人だと思ってたけど実はビルマ人だったり、ラオス人だったりします(笑)。

ガイジンがたむろする場所で買うとベラボーな値で買わされる羽目になるから、土地の人民が行く普通のお店で買ったほうが安上がりです。売っているものはどこでも全く同じです、且つ偽物です。
カオサンでも全く同じものを売っているが土地の人民価格より少し高目と言ったところでしょうか。負けてくれますよ。日本では楽しめないバーゲニングゲイムをど~ぞたっぷりと楽しんでください。
アッ、スリ・カッパライにご注意。タイ人はそんな悪い事する人は少ないですが不良ガイジン(他のアジア系・中東・欧州人)が危ないという意味です。
以上の物品などはすべて日本国内持ち込みご禁制です、念のため。

タイ国内で売っている、いわゆるブランド物は殆ど全てが、偽物ですよ。
例えばバンコックなら、どのお店、商店、街頭販売、屋台販売、現地資本のデパート・ショッピングモール、市場などなど全域で'偽物'だらけです。理由は現地人でブランド物を必要とする人民、または買える人民は特殊階級の人で極少ですから。タイ国で本物を買うのは至難の業です(爆)。お泊りのホテルの横で売っているのも全て偽物です。

相場は、普通は本物の7分の1から5分の1位が見当です。中にはルイヴィトン・イヴサンローランバッグ...続きを読む

Qタイ語の難易度

タイ語の難易度って、どのくらいでしょうか。

タイに留学している、ある人のブログによると、その人は語学留学してから1年程度で通訳や翻訳の仕事を受けていたみたです。普通、他の言語では、そんなに短期間ではできませんよね?タイ語が簡単なのか。それとも、日本人でタイ語を使える人が少ないから、初歩のタイ語でも仕事として成り立つのでしょうか。それとも、その人が特別に優秀?

Aベストアンサー

>語学留学してから1年程度で通訳や翻訳の仕事を受けていたみたです
その通訳や翻訳の種類にもよるのではないでしょうか?
1年語学学校でそこそこ真面目に取り組んでいれば、観光ガイド的な通訳ならそんなに問題はないのでは?と思います。
ただ翻訳にしても、政治、経済、金融、科学など専門分野的なものだとキツイと思います。
どの言語でもきっとそうですよね。
翻訳に限って言えば、基礎ができていれば、あとは自分が関連する分野の専門用語を集中して学習すればナントカなる、と役所に

提出する書類専門の翻訳をやっている日本人の友人は言ってました。
翻訳の場合、どんな文章でも普通は辞書を片手にやりますから。
ちなみにタイ在住2年目(タイ語学習暦1年)の私だと、一般的な友人宛の手紙、タイの小学校5~6年生の教科書レベルなら、辞書なしで理解できるかな?その程度です。

>タイ語が簡単なのか
タイ語の動詞には活用がなく、文法も日本語と比べれば簡単、というか単純です。
ただ、日本語にない発音(母音が20以上ある)や声調(イントネーションみたいなもの)は私にとってかなり難解です。
しかもそれらをキチンと正確に発音しなければ、チョット違っただけで理解してもらえないです。
例えば、タイに行って「トムヤムクン」をそのまま棒読みしても、まずタイ人には通じないです。
文字は一通りやれば、日常単語の読みはできると思います。
しかし最近、タイに住んでいてもタイ語を学習する場を離れて以降、いざ単語を書こうと思ってもつづりを思い出せずに書けない単語が

増える一方・・・。
例外表記もたくさんあります。
逆に、表記どおりに発音する日本語の方が、世界の言語の中では珍しいのかもしれないですね。

>日本人でタイ語を使える人が少ないから、初歩のタイ語でも仕事として成り立つのでしょうか。
バンコクにはタイ語を話す日本人より、日本語をかなり上手に話すタイ人の数の方が多いように感じます。
私の周りにも結構います。
ただ、会社のポストの都合上、日本語&タイ語を話せる日本人とタイ人が1人ずついたとしても、日本人を置く必要がある場合は、やはり

日本人を置きます。
それよりも、タイに進出してきている大手企業(日系が多い)の場合、仕事上必要なのはやはりタイ語よりは英語だそうです。

>その人が特別に優秀
そうかもしれませんね。
語学ってタイ語に限らず、同じ環境で同じ期間学習しても、長期間で見れば人によってけっこう習熟の差が出ますよね。
努力や意欲はもちろん、センスもあるのだと思います。

>語学留学してから1年程度で通訳や翻訳の仕事を受けていたみたです
その通訳や翻訳の種類にもよるのではないでしょうか?
1年語学学校でそこそこ真面目に取り組んでいれば、観光ガイド的な通訳ならそんなに問題はないのでは?と思います。
ただ翻訳にしても、政治、経済、金融、科学など専門分野的なものだとキツイと思います。
どの言語でもきっとそうですよね。
翻訳に限って言えば、基礎ができていれば、あとは自分が関連する分野の専門用語を集中して学習すればナントカなる、と役所に

提出する書類...続きを読む

Qdirectorってどんな役職?

 先日、プライベートで外国人の方からお名刺を頂きました。で、そこにdirectorと書かれていたのですが、いったいどのような役職なんでしょうか?ご本人はpublisherだとおっしゃっていましたが、仕事の話は聞きにくいのです。
 辞書を見て、管理職だということはイメージできたのですが、どうもピンとこないのです。例えば日本語で「常務」とか「専務」というような、具体的な訳語はありますか?部署名は書かれてないので、何かの部署の長とは違うのかなと自分では思いました。また、辞書には海外では日本ほど厳密な役職名はないみたいに書かれているのですが、実際どうなのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

その方の出身国、業界、会社の規模等により変わって
くるので全くわかりませんが、部門の長であることは明らかです。出版業界なら「編集長」かも知れません。
また会社によっては外部向けの肩書きを与えることも
あります。日本ではpresidentは偉くかつ実務をもって
仕事をしますが、外国ではpresidentはオーナであり会社を現実に経営しているのはGeneral Manager(或いは
director)という地域もあります。小さな会社の長は
このようなpresidentではなく現場の長であることを
示すために敢えてdirectorと名乗る人もいます(大会社ならdirectorは担当分野と共に名刺に書かれます)

肩書きでは人は分かりません。小さな語学学校の長でも
directorと名乗るかもしれません。


人気Q&Aランキング