好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう

インドネシア人の名前には一般的に「姓」がないと聞いたのですが、ニュースなどに登場するインドネシアの人は、「姓+名(?)」のような形式ですよね。

例)スゲン・サントソ、ハシム・ムザディ、マルタニ・フセイニ

これはどういうことなのでしょうか?
詳しい方がいらっしゃったら、教えてください。

A 回答 (2件)

こんにちは。

親しい友人がインドネシア人で、彼女に聞いた話では、一般的に大体みんな名前を二つか三つくらい持っているけれど、普段使う「ファーストネーム」と、後はみんなアメリカで言う「ミドルネーム」みたいなもので、どれも「姓=ファミリーネーム」ではないそうです。つまり、親や兄弟などと共通した名前はないわけです。日本語にしたら、花子・真理子といった感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
面白いというか、おおらかというか…(^_^;)
ということは、その二つか三つの名前も全部正式な名前ということですね。
列挙して使っても、どれかひとつだけ使ってもいいのかな?

どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/12/20 14:07

インドネシアでもバリだけかもしれませんが、


ワヤン・スゲン・サントソ
となってる時の最初の「ワヤン」は長男とか次男とかいう意味があるそうで、名前というのとはちょっと違うみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
参考にさせて頂きます!

お礼日時:2004/12/20 14:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報