法人宛に文章を出す時に、最初に挨拶文を書きますよね。
時候の挨拶はいいのですが、その後に「貴社ますますご隆昌のことお慶び申し上げます」みたいな文章が続くと思うのですが・・・

市町村などの公共団体や行政機関、公益団体などに出す時は皆さんどうされているのでしょうか?
営利団体でもないのに「ご隆昌」というのは違和感がありますが、さりとて「ご清祥」は個人に使うとあるし・・・うまい文例というのもなかなか見つけられず。

それとも「ご隆昌」で何ら問題ないのでしょうか。

仕事上で公共団体などとお付き合いがある方、もしくは公務員や公益団体職員の方など、大体の経験でお答えいただければ幸いです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

西日本の某県庁に勤務する地方公務員です。


地方自治体あての文書であれば、「貴社ますますご隆昌のことお慶び申し上げます」のような文章は必要ありません。
用件を、正確にわかりやすく書いてください。そのほうが助かります。
国の省庁、また公益法人あてのものについては、それぞれルールがあると思いますので、他の回答者さんの意見を参考にしてください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
要件を正確に、わかりやすくというのは肝に銘じます。
まあ一般企業に対する場合も同じかなとは思います(あいさつ文なんて特に読んでない(^^;)が、一番大事なことですね。

今回悩んでいる文書は、自治体からの要請に対する返答なのですが、要請文書は簡単なあいさつ文から始まっていたので、一応礼儀として・・・と思って考え込んでしまいました。

自治体としては公共機関なのだから不要、というお考えなんでしょうか。

お礼日時:2007/10/10 11:03

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「略~」を英語に訳すと何というでしょうか?

特許申請などに多用される表現で「略円柱状」とか「略卵型」
という言葉の「略~」に相当する部分の英訳は正しくは何という
のでしょうか?

日本語でも一般的にあまり使わない表現ですので、英語でも
正しい専門用語があると思いますが、手元の辞書やネット検索
では見つかりませんでした。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

near-
または
nearly

参考URL:http://www.freepatentsonline.com/5460717.html,http://www.freepatentsonline.com/4108305.html

QNPO法人宛の挨拶文

NPO法人宛の挨拶文で迷っています。
会社法人ではないので「御社」「貴社」は違う気もするし、
あと考えられる呼び方は、「貴団体」しか呼思いつきません。

これでいいのでしょうか?他に呼び方はあるのでしょうか?
正式な呼び方(名称)を知りたいです。お願いします。

Aベストアンサー

http://okwave.jp/qa3305779.html

このサイトに同じ質問があります。
参考になると思います。

Q【英語】VIPって何の略ですか?

【英語】VIPって何の略ですか?

Aベストアンサー

Very Important Person

Q各事業団体、公共団体に就職したいのですが

以前身体を壊し通院中です。現在は派遣で(時間が正確なため)在職中ですが 3ヵ月後派遣期間が終了します。
今後の仕事について、カウンセリングを受けたところ、時間に正確で、目的のはっきりしている、各事業団体、公共団体等への就職が、現在の私の場合 適していると言われたのですが、どのような所で募集をしているのでしょうか?とりあえず、今日、ハローワークに行ってきたのですが、探してはいただけませんでした。教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

#2です。
臨時でもいいなら、募集の有無に関わらず最寄の公共機関(市役所、都道府県の機関、もろもろ)に履歴書を提出しておけば電話が来る時もありますよ。

Q英語に略してください。

[私の大切な宝物]を英語に略せる方いましたら教えてくださいませ。

Aベストアンサー

no.3です。

出ている回答はどっちも正しいです。
日本語で 「大切な」と「大事な」とどっちが正しいかというのと同じくらいに。
違いを言えば
dearest =最愛の
valuable=価値のある
どちらも「大切な」の意味があります。

私は個人的に
precious(=「大切な」「貴重な」)と言う言葉が響きも見た目も好きです。
女の子の名前としてもたまにプレシャスってありますね。

あとに「宝物」と来ますが、大切な、とか 価値のある、 とかの言葉が先に付いているので
my precious (他の二つの回答の言葉も) treasure となるのは 英語では
もしかしたら少ししつこい感じがあるかも知れません。
(でも、決めるのは 質問者さんですので、語呂が気に入ったもので決めてかまわないと思います。)

シンプルに
my ****** thing
私の大切なもの

でも良いですね。
これはこういう一節として使う場合は対象が物でも人でも大丈夫です。

Q時候の挨拶、社会人なら書けて当然?

早春の候、ますますご健勝のことと存じ上げます。

手紙は重要な書類には決まってこういった文言が書かれています。
社会人になって企業間での連絡の取り合いや商売がなされるときに送るメールや送信するFAXには
こういった文章を書くことになると思うのですが、社会人になれば知っていて当然の常識なのでしょうか?

Aベストアンサー

みんながみんな、最初からスラスラと書ける訳ではありません。
特にビジネス現場特有の言葉や言い回しがあるので、場数を踏んで覚えていくことも多いでしょう。

むしろ「敬語」がきちんと使えるかの方が大切です。尊敬語、謙譲語、丁寧語の使い分けは必要です。

Q【英語】SMS(SEX Texting)=セクスティングらしいですが、Mって何の略ですか?

【英語】SMS(SEX Texting)=セクスティングらしいですが、Mって何の略ですか?

Aベストアンサー

Mは、messageまたはmessagingの略です。

ちなみに、Sは、sexではなく、shortの略として、
short message (messaging) textingの意味に
考える方が普通です。

Q時候の挨拶

お店のお客様が引越しされる為、お礼とお別れの手紙を書きたいと思っています。
仲良くして頂いた方なので、固くなりすぎない手紙にしたいのですが、今の時期に良い時候の挨拶はありますか?

Aベストアンサー

検索すれば、いろいろありますが、こちらの「親しい人への
手紙」は。

http://www.letter110.net/zikounoaisatsu/may.html

Qこの英語を日本語に略して欲しい

この英語を日本語に略して欲しい

Aベストアンサー

私たちの王国に平和を取り戻してくれて、ありがとうルイージ。私たちの英雄ルイージに万歳!

Q時候の挨拶

昨年の3/11以降、話題の電力企業を客先としています。
時候の挨拶に「貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。」とはかけないですよね。
震災直後は、現場対応にあたっている社員さんをねぎらう言葉を入れたのですが、もう一年もたち、うまい文言が浮かんできません
経営が厳しい会社や、会社再生法の適用を受けた会社宛に出す時候の挨拶はどのようにすればいいのでしょうか?
アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

あえてそこには触れず、無難に「平素 ~」では駄目なのでしょうか?

読み手が悔やまれたり頑張ってますね的なイヤミな内容に捉えてしまっては意味がありませんし・・。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング