中国製の電化製品などにはよく「Q.C. PASSED」と書かれたシールが貼ってありますが、これってどういう意味なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

皆さんとだいたい同意見なのですが、



「品質検査合格品」ではなくて、「出荷検査合格品」でしょう。

違いは、「品質検査合格品」は「この製品の仕様書あるいは製品サンプル(試作品)が品質検査に合格した。」と言うものであり、「出荷検査合格品」とは生産された一つひとつの製品が生産過程、完成後の出荷検査に合格したと言う意味です。

でも、両方を混同しているケースが多いから、あまり気にしなくても良いかも。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。丁寧なご解説ありがとうございました!

お礼日時:2001/02/06 22:47

h_hikitaさんと同意見です。


「Quality Control Passed」もしくは「Quality Check Passed」で、「品質検査合格」の証でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。おかげさまで、よくわかりました。

お礼日時:2001/02/06 22:48

Quality Control Passedかなにかで「品質検査合格」位の意味かと思もいます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ごかいとうありがとうございます。おかげさまで、よくわかりました。

お礼日時:2001/02/07 16:42

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q電化製品のシールの~年製について

家電に、~年製とかのシールが貼ってますよね。
この年は、その製品が発表されて市場に出た年が書かれているものですか?

先日購入した洗濯機がメーカー取り寄せと言われたのですが
2003年製のシールが貼ってたので気になりました。
素朴な疑問ですみません(笑)

Aベストアンサー

ラベルは、実際に工場で製造された年月です。
馬鹿売れしていて、どこにも在庫がないような製品なら別ですが、取り寄せだからといって、必ずしも工場からできたてほかほかの製品が出てくるわけではありません。
流通在庫を取り寄せるのだったら、昨年の日付でも何ら不思議はありません。

Q外国製電化製品の日本使用について(変圧)

海外赴任から帰国します。ヨーロッパで買った冷蔵庫や電子レンジを変圧器を通して日本で使う場合、日本との電圧の差により電気代が多くかかってしまうのでしょうか?(220V)もし電気代が高くついてしまうようでしたら新しい日本製のものを買おうかと思っています。アドバイスください。

Aベストアンサー

220Vに変圧するときにはかなりのロスが出ますから当然その分の電気代は多くかかります。それよりも、ヨーロッパは殆どが50Hzなので、60Hz地域に帰られるのなら、これが問題です。外国にはインバータがついていない筈ですから・・・。しかし過電圧ではないですから器具が壊れるということはありません。その影響については下記を参照して下さい。

参考URL:http://akademeia.info/index.php?%C4%BE%CE%AE%A4%C8%B8%F2%CE%AE

Qイギリス製の電化製品を日本で使うには?

ちょっとカテゴリが違うかもしれないのですが、イギリス製の電化製品(ギターアンプ、2×65w、8Ω)を日本で使用するにはどうしたらいいのでしょうか?とりあえずプラグを変換して使っています。(一応音は出てます)やっぱり規格とか合わせた方がいいんですか?なんとなく変圧器とか使うのかな~って思ってるんですけど、何が必要なのかイマイチわかりません。なるべく詳しく教えていただけると助かります。(具体的にどういう製品かetc)よろしくお願いします。

Aベストアンサー

この辺見たらいかがですか?(下のURL)

http://www.faminet.co.jp/tsuhan/trans/
http://member.nifty.ne.jp/sawaji/kaigai/index.html

今使っている状態(100Vの商用電源につないだだけ)では、
きっと音は出ていても定格出力は出ていないと思います。
多分、240Vの変圧器の容量があうもの(ギターアンプの消費電力とか
わかりません?)を使えば良いと思います。
上記のHPとか見ればわかるとおもいますけど、降圧(240V→100V)の
ものじゃなくて、昇圧(100V→240)ができることを確認してくださいね。

Qアメリカで使う日本製の電化製品

アメリカの友人にプレゼントをしようと日本の庭園セットを買いました。(それはコンセントをいれると獅子落としが動き、石灯籠がつく物なのです)店員さんに購入するとき海外でも使えると言われ、アメリカ対応のプラグを付ければいいと単純に思っていたのですが、よくよく考えれば変圧器もいるのではと思ってます。又聞きですが日本の100ボルトの電化製品もアメリカの120ボルトで使えると聞いたのですが、やはりなんとなく火事になるのではと不安でプレゼントであげるのはだめかも・・・と思ってます。海外での電化製品に詳しい方いましたら是非アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

単純にスイッチを入れると電球がつくだけなら電球の交換でいいのですが、
>獅子落としが動き
これがモーターなどで動くようなものですと問題があるかもしれません。
海外で日本の製品を使うときはトランスと呼ばれるものを使い、
電圧を変換します。
その商品には消費電力などがかかれていないでしょうか?
消費電力により、使えるトランスの種類が変わってきます。
アメリカ用ですので120V→100Vのトランスが必要です。
W数は接続する機器(今回の場合は庭園セット)の消費電力より上である必要があります。

参考URL:http://www.rakuten.co.jp/sacom/299487/

Qフィリピンで日本製電化製品を使用したいのですが。

TOTOの温水洗浄機便座をフィリピンで使用したいのですが、電圧が違うのとのことで、簡単な使用方法を教えて下さい。

Aベストアンサー

 2年位前に、日本の量販店で購入した安い温水洗浄便座を、
 フィリピンの我が家に自分で取付け、快適に使用しています。
 取付穴は、日本の便器と同じですから簡単に設置できます。
 水道管の接続も簡単です。

 電圧が違うので、フィリピンで安い変圧器(220V→100V)を購入して、
 変換しています。
 変圧器の最高電力(W)に気を付けてくださいね。
 温水とか、暖房便座とか、温風乾燥とか機能が有ると思いますが、
 使用電力が高くなり、大きな容量の変圧器が必要となりますので、
 出来るだけ使用しない(OFFする)ほうがいいですよ。

 


人気Q&Aランキング

おすすめ情報