アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ねえねえ、くまのプーさんは何でプーさんとさん付けなの??(;ω;`*)

プーくんやプーちゃんじゃだめなの。(;ω;`*)

osienaiyoの僕に教えてよ!

A 回答 (8件)

”さん” までが名前だからです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。

知らなかったッス。
でも、英語では「pooh bear」だよ。ミスターとかの敬称はないけど。
ますます謎だ。(;ω;`*)

お礼日時:2008/11/21 17:59

おっさんくさい彼だから、敬称をつけたの。


くんとかちゃんとかいう年齢じゃないの。(多分)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。

なるほどです。
ところでプーさんって、赤いベストを羽織ってるけど下半身はモロ出しだよね。ヤバイよね、警察に捕まるよ。

お礼日時:2008/11/21 18:11

語呂がいいからだと思います



ちなみにプーさんの本名はサンダースではなくWinnie The Pooh(ウィーニーザプー)らしいです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお!

>>語呂がいいからだと思います。
じゃあ、所さんとかタモさんと同じだね。( ・A・)

お礼日時:2008/11/21 18:14

補足。


愛をこめて『森の露出狂』と呼んでいます。

でも、毛があるからきっと大丈夫。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。
僕も毛深いけど、僕がやれば露出狂だね。いいな、プーさんは。特別扱いで。

お礼日時:2008/11/22 01:33

もともとは1926年に発表されたA・A・ミルンの童話"Winnie-the-Pooh"ですね。


1940年に石井桃子さんの訳で岩波書店から出版されたプーの本のタイトルが「熊のプーさん」だったので、それ以降日本では「プーさん」と呼ばれるようになったのだと思いますよー。ディズニーアニメの日本語訳も、特に問題もない素直な訳ですし、それに倣ったのでしょう。
Winnie the Poohがどうしてプーさんになったのかは…石井さんに聞いてみないとわかりません。
ちなみにプーさん達はぬいぐるみですから、露出狂でも逮捕されることはないでしょうw
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。
やっぱり最初の翻訳者ですね。
もしかしたらミッキーマウスを最初に翻訳した人が『ねずみのミッキーくん』なんて言ってたら、今頃ミッキーは・・・。

お礼日時:2008/11/22 01:37

プーというとおならの音みたいだからではないでしょうか(笑)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。
でも回答が違うお。プーさんの名前の由来じゃなくて、なぜ「さん」付けなのかだよ。

お礼日時:2008/11/22 01:38

オレもね気になってたんだよ


6番さんと同意見だな うん
osienaiyoはちょっとだけ間違ってるな うん
プーとへを出すような擬音語と主人公が同じだとな
印象よくないだろ?
そういうことさ かしこくなろうね(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。

>>オレもね気になってたんだよ
だから僕が質問してあげたんだよ。
というか、疑問は自分で積極的に質問したほうがいいと思うよ。

お礼日時:2008/11/22 14:36

本当は三兄弟の熊なのです。



プーいち、プーに、プーさん。

プーさんは末っ子なのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとお。
それじゃあ、3匹の仔豚じゃん。
プーチンは兄弟じゃないの?

お礼日時:2008/11/22 14:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!