初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

23歳・女です。お世話になってます。
よろしくお願いします。

サイパンが大好きで、先月も1人で遊びにいってきました。
連休がとれたので来週にもまた1人で行くことにしました。
で、前回遊びにいったとき、マリンスポーツの現地スタッフ(男性)と仲良くなり、メールアドレスを交換してメールをしてました。
こちらは友達(恋愛感情一切なし)のつもりでメールしていたのですが、なんだか彼が1人で盛り上がっているようなメールが最近届きます。
英語のニュアンス?解釈?のせいなのか、日本でその発言をしたら危ないのでは・・・?と思うほど盛り上がってる気がします。
むこうも観光客相手だし…とは思うのですが…。
ちなみに滞在日と滞在先まで伝えてあります。
時間があったらあそぼうね、とも。

私は基本的にサイパンの人ってみんな親切でいい人って印象が強いのですが、彼への対応に困っています。
カテゴリ違いだったらごめんなさい。
相談にのっていただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

 サイパン在住の知り合いがいます。

くだんの現地の人はチャモロですか?
少なくても日本人ではありませんよね? そうであれば、向こうはあなたの
ガールフレンドのひとり程度に考えているでしょう。もちろん、字面どおりの
「 女友達 」です。あなたを追って日本に来たりしないし、さしたる恋愛感情も
もっていませんよ。サイパンの人は、気楽にガールフレンドだの好きだの
クチにするんですよ。あまり深刻に捉えると、逆に驚かれることでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
彼はチャモロ人です。
そう言っていただけると安心するのですが・・・
なんかむこうの人って表現が直球というか・・・
断って逆切れされたらどうしよう~とか考えてると恐くなってきてしまっていたのですが・・・考えすぎですかね^^;
すいません、ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/23 21:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報