マンガでよめる痔のこと・薬のこと

横浜の方言「~だべ」や「~べ」の使い時がいまいち分かりません。
横浜の人はどんな時に使いますか?
私は一応5年ぐらい横浜に住んでいました。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

たびたびすいません。


No.2で回答したものです。

「~べ」はわからないと書いたのですが

「これいいべ?」
「いいじゃん!いいじゃん!」
「だべ~?」
と言う感じで横浜弁オンパレードです(笑)

方言と知らずにずっと使っていたので
言われてもぱっと思い出す事ができなかったのですが
考えてみれば結構使ってます。
    • good
    • 0

直接の回答ではありませんが


「横浜弁」じゃなくて「神奈川弁」に訂正して欲しいです。
横浜以外の神奈川人も使いますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

神奈川弁ですか。
川崎の人は使うのでしょうか。
相模原、秦野とかの人は使うのでしょうか。
横浜と湘南の方言は大体同じだと思いますが違うと思います。
神奈川の人は日本から独立を考えているのですか。
知りませんでした。
私が横浜に住んでいた時には聞きませんでした。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/07/05 16:37

既出の回答の他に「~べ」で「しよう」という意味もあります。


「行くべ?」→「行くでしょ?」
「さぁ行くべ」→「さぁ行こう」
    • good
    • 5

生まれも育ちも横浜です。



「~べ」というのはいまいちわかりませんが
「~だべ」は無意識に使っています。

「これすごい美味しいよ」
「ほんとだ美味しい」
「だべ?(でしょ)orそうだべ?(そうでしょ)」

とか

・「食べ過ぎたんだべ?」
・「掃除が好きなんだべ?」

とか普通に話すと"でしょ"になりますね。
下の方が仰られてる"だよね"でも当てはまると思います。
    • good
    • 0

元横浜住民で現在も関東人です。



「~だよね?」みたいな疑問符というか確認というか
You think that it is funny, don't you?
の don't you? の部分(なんで英語で例をだしてんだ私)。

「その傷、自転車でこけたんだべ?」とか。

ちょっと前にモスバーガーの下紙?に全国で「モスバーガーおいしい」の言い方みたいなののってました。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q神奈川方言「~だべ」「~するべ」

私は中1の時、千葉県北西部から横浜市に引っ越してきた者です。中区の中高一貫の男子校に通っていたのですが、神奈川県民の友人の多くが会話で「~だべ」「~するべ」と言うのにカルチャーショックを受けました。

そこでお聞きしますが、「~だべ」「~するべ」という言い回しは県内のどこで特によく使われるのでしょうか? また、由来は何ですか?ご存じの方、教えて下さい。

ちなみに私の母も実は中区の中高一貫の女子校出身(実家は都内)なのですが、そのような言葉遣いは特にきかなかったといいます。

Aベストアンサー

この言葉の意味を理解してもらうために、一寸前置きが長くなりますが、我慢して読んで下さい。もしかしたら日本語が好きになれますから。

例外もありますが、一般には方言とはその地方が生み出した言葉ではなく、昔の京の都で話されていた標準語のことです。腰の軽い新し物好きの京童達は、どんどん流行語を作って、今の都会の若者達と同じ様に親達の言葉を古臭い物に変えて来ました。しかし、昔はその流行が地方に伝播するのに時間がかかってしまうので、ようやくその言葉が地方に届いた時に都会の者が田舎に行くと、都会人にはすでにそれが聞き慣れない言葉になってしまっているので、それを自分の親の親やそのまた親達が使っていた言葉だとは想像もできず、「方言」というレッテルを貼っていただけです。ですから、今の日本でも、京都を中心して遠い程、古い時代の京都の言葉が残っています。

昔は書物は文語で書かれていたので、遺された書物を調べただけでは、日常会話で皆がどう話していたか分からない場合が多いのです。そこで、日本民俗学者の方達が、日本中の方言を根気よく採取し、それを整理して時代順に並べる地道な努力をして下さったお陰で、今では、昔の日本人の話し言葉が大分判るようになってきました。そのように、方言は昔の日本人の話言葉を知るための宝庫なのです。極端な話、沖縄の言葉は、聞き慣れないとほとんど日本語には聞こえませんね。あの中には、日本人の古代語は一杯遺されているのです。例えば、沖縄方言を調べることで、何故、雨や天や海女をアメやアマと言うのかも判るようになったのです。

さてやっと質問の回答です。関東では神奈川ばかりでなく群馬や栃木などでも「ベーベー言葉」が使われています。昔、美智子妃殿下が戦火を逃れて群馬に疎開していたとき、妃殿下は「行きましょベー」とおっしゃっていたと言うエピソードを聞いたことがあります。これは、もとは「べし」と言う大変上品で立派な言葉だったのです。それが、少しずつ変化して「べー」に変わったわけです。江戸初期に書かれた『雑兵物語・おあむ物語』 (岩波文庫)は、珍しくその頃の話し言葉で書かれています。それによると江戸辺りの足軽言葉では、「べい」と言っておりました。東北地方では、今でも「べす」などと、元に形に近い言い方をしています。

ある時期から、京都辺りでは「そうであるべし」という上品な言葉を使わなくなってしまったのに、地方ではその言葉が、少しづつ形を変えて「そうだべい」とか「そうだんべー」とか「そうだべす」として、その上品さを今でも遺している訳です。質問者さんはそんなことは無いと思いますが、ただ聞き慣れないからというだけで、野蛮だの下品だのと、昔の京都の標準語を馬鹿にするものではありませんね。

蛇足になりますが、方言を調べて意外なことが分かった例をもう一つ挙げておきましょう。それは空にかかるあの奇麗な虹の話です。虹には虫偏がついているのでもお判りのように、昔の日本人は虹が出るときには龍神が虹を伝わって空に上がると考えていました。日本の各地では虹の語音は鰻に近く、東北の羽後では虹をノギ、沖縄諸島の中央部のヌージ、ノージから、端々に向かえばノーギ、ノーキ又はモーギ等になっていて、鰻を意味するウナジ、ウナギに似ています。沼に住む巨大な鰻などを「沼のヌシ」すなわち水底の霊界のヌシと呼ぶ理由も、実はこの虹の語音と鰻の語音の類似で、元は一緒の語音であったことが、民俗学の研究から分かっております。

もし興味がありましたら、これを機会に『定本 柳田國男集』(筑摩書房)などの確りした本の総索引を手引きに「方言」や「虹」に付いて調べてみると日本語の面白さが分かるようになると思いますよ。「べ」ばかりでなく、東京方言の女性言葉の「何々だわ」の「わ」が、もとは「わたし」の省略形だったとか、また、「ありがとう」が何故関西では「おおきに」、出雲地方では「だんだん」、東京では「どうも」と言うかなど、まだまだ面白い話が一杯あります。図書館で読むことができるはずです。

この言葉の意味を理解してもらうために、一寸前置きが長くなりますが、我慢して読んで下さい。もしかしたら日本語が好きになれますから。

例外もありますが、一般には方言とはその地方が生み出した言葉ではなく、昔の京の都で話されていた標準語のことです。腰の軽い新し物好きの京童達は、どんどん流行語を作って、今の都会の若者達と同じ様に親達の言葉を古臭い物に変えて来ました。しかし、昔はその流行が地方に伝播するのに時間がかかってしまうので、ようやくその言葉が地方に届いた時に都会の者が田舎に...続きを読む

Q~べ。という方言について

東京に出て来て気づきましたが、
関東圏の知人が ~べ。という語尾を頻繁に使う傾向にあります。
例えば「スタバ行くべ!」など

推量、勧誘、意向確認等の機能でしょうが、
「苺ソルベ」「抹茶ソルベ」の「~べ」の意味がよくわかりません。解説お願いします。
また、どの地域で話される方言なのでしょうか、片手間な時でかまいませんので、方言等に見識のある方回答お願い致します。

Aベストアンサー

いわゆる「関東べい」「べいべい言葉」ですね。一部、西日本の岡山や福岡でも見られます。

1.中古(平安末期・院政期)…「べき」のイ音便
推量の助動詞「可(べし)」の連体形「べき」のイ音便「べい」が、特に会話語として東国で広く用いられた。
「たか(かる)べきこと」→「たかべいこと」。

2.中世(鎌倉・室町・戦国期)…終助詞化
「べい」や「べえ」として終止形のみが語尾につく無活用語尾となって、いわゆる終助詞のように用いられた。
1)推量…「はや、終わんべい」:終わるだろう
2)話者の意志…「帰(けえ)りに寄るべえ」:寄ろう
3)相手への勧誘…「今一番勝負しべい」:勝負しよう

3.近世(江戸期)
東国(関東・東北)だけでなく、江戸での奴言葉や下町言葉としても普及。
「べい」「べえ」だけでなく短縮「べ」や促音入り「っぺ」などにも転訛。
「しかたないよ」→「すがたなかんべ」、「そうだ/そうさ」→「そうだっぺ」
また、副助詞「ばい」の訛の用法として「ばかべいいいわっしゃる(馬鹿ばかり言われます)」や、「50両べい(50両ほど)」といった、別の流れからの江戸下町言葉もあります。また「」まりっぺ」「太郎っぺ」のように人名に接尾語として親しみを添える用い方もあります。

ちなみにソルベ、カナッペ、フラッペ、ルイベ、ジンギスカンナベは食べ物です。

いわゆる「関東べい」「べいべい言葉」ですね。一部、西日本の岡山や福岡でも見られます。

1.中古(平安末期・院政期)…「べき」のイ音便
推量の助動詞「可(べし)」の連体形「べき」のイ音便「べい」が、特に会話語として東国で広く用いられた。
「たか(かる)べきこと」→「たかべいこと」。

2.中世(鎌倉・室町・戦国期)…終助詞化
「べい」や「べえ」として終止形のみが語尾につく無活用語尾となって、いわゆる終助詞のように用いられた。
1)推量…「はや、終わんべい」:終わるだろう
2)話者の意志...続きを読む

Q「~じゃん」 は 横浜弁と言うが、「~じゃん」の前はなんって言っていたの?

「~じゃん」と関東の人は言いますが、この「~じゃん」と言うのは
横浜弁と聞きました。しかも、昔からではなく、十数年前くらいからと聞きました。
 では、「~じゃん」がなかったとき、なんて言っていたのですか???


これ凄いじゃん!
この花、綺麗じゃん!
この料理美味しいじゃん!
別に、いいじゃん。

なんて言ってたのですか?

後、この「~じゃん」と言うのは、十数年くらい前からと言うと、
年配の方は使っていないのですか?


宜しくお願いします

Aベストアンサー

どうも、ハマっ子です。

「~じゃん」は普通に使っていましたが、横浜弁という意識はありませんでした。「~じゃん」を使わない年配の方は下記のような感じです。

これ凄いね!
この花、綺麗だね!
この料理美味しいね!
別に、いいよ。

Q「・・・じゃん」 は方言?

埼玉県民です。
よく「~じゃん」と言いますが、これは方言の扱いですか?

Aベストアンサー

方言です。

元々神奈川の相模か湘南辺りの方言らしいです。たぶんそれが関東広域に広がったのだと思いますが、関東から外れると殆ど使われないと思います。
若者言葉という訳ではないです。神奈川のその地域では年輩の方も使う・・・というか、むしろ年輩の方が多用するかもしれません。


余談ですが、首都圏でよく使われる方言には、他に「かたす」(片付けるという意)。これも他の地方では全くといっていい程使われないと思います。
関東出身ではない自分も当初は乱暴な言い方に思えてちょっと面食らいましたが、ある関東育ちの人が言うには、可愛い言葉使いの印象があるそうです。子供言葉のようなイメージかな・・?と第3者ながら思いました。

Q関西の人は、関東の言葉がどのような印象で聞こえるのでしょうか?

よろしくお願いします。

前々から気になっていたのですが、
関西の皆さんは関東弁、特に東京の言葉が
どのような印象で聞こえるのでしょうか?
きたない? 冷たい? きつい?

また、たとえば大阪の居酒屋で東京弁で話していると
目立つものなのでしょうか? ウザったいものなのでしょうか?

Aベストアンサー

 
  こんにちは! 0410さん!

   私は、滋賀県人 ( 湖北地方 )です!
   ギリギリ関西人です!
   ( でも、京都や大阪へ行くよりも、名古屋の方が近いです! }

   滋賀県の関西弁は、大阪とはチョット違います!
   コッテリ度?が低いかなと思います!

   例えば、大阪で 「 なんでやねん! 」 と言いますが、
   私の仲間内では 「 なんでやいや! 」 という人が、
   多いですね!
   ( 一般的ではないかも知れませんが ・・・・・ )

   下記の参考URLに、滋賀県湖北地方の方言のサイトが
   ありますので、宜しければ見てください!


   ★ 「ふるさと ながはま」-こどもたちに伝えたい-
 
     http://www006.upp.so-net.ne.jp/furusato/
.

   チョットそれてしまいましたね!
   質問にあります関東弁の印象なんですが、昔、学生の頃、
   友達と一緒に東京へ遊びにに行った時、渋谷だったと
   思います、電車内で男子高校生たちが会話をしていました!

   詳しくは覚えていないんですが 「 ほんとに? 」
   「 だよね 」 「 僕もそう思うよ 」 の3つだけは
   覚えています!

   なぜなら、私はこの生徒たちの会話から 「 オカマ? 」
   と思ってしまったからなんです!

   その生徒たちが、真面目そうで、声が大人しそうだった
   のが原因かも知れませんが、なんか、気持悪かったのを
   覚えています! ( すいません。 )

   他にも、その東京であった事なんですが、Tシャツなどの
   カジュアルな服を売っているショップの店員の対応が、
   スゴク軽々しく感じました!

   もちろん、関西にも軽々しい店員はたくさんいますが、
   関西の場合、おもしろい感じと言うか、親しみを感じる
   のですが、東京の場合 関東弁の影響からなのか、なんか、
   スゴク軽薄な感じがしたんです!


  0410さん!

   どうでしょうか?
   気分を害しませんでした?

   それと、0410さんは、関西弁の印象はどうなんでしょうか?
   やっぱり、ガラが悪くて、怖いのでしょうか?
   それとも、おもしろくて、親しめが持てます?

   最近では関西弁も、テレビや関西出身の著名人の影響で、
   身近に感じている方も多いかも知れませんね!
   東京弁にも同じ事が言えるかも知れませんよね!

   言葉使いというのは、その人の声量・声質・抑揚などが
   大きく影響すると思うんです!

   ゆったりと、上品に話される女性の関西弁なんかを
   聞きますと、ホント良いですよ!

   大阪の居酒屋ではどうか、わからないのですが、先日、
   山形から来られた取引先の方達と食事をしたのですが、
   とっても楽しかったですよ!

   東北弁丸出しなんですが、本人はお構いなしなんです!
   あまりに盛り上がりに、隣の席の人たちとも仲良くなり、
   ホント、また一緒に食事をしたいです!
   ( 関西弁や東北弁は特殊なのかも? )

   なので、元気に、ハキハキと楽しく話す人は何弁でも、
   好感度は高いんではないでしょうか?
   
   言葉はその土地の文化すから、誇りが持つべきですよね!

   では! (*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪(*^▽^*)♪
 

参考URL:http://www006.upp.so-net.ne.jp/furusato/hougen/hougen.htm

 
  こんにちは! 0410さん!

   私は、滋賀県人 ( 湖北地方 )です!
   ギリギリ関西人です!
   ( でも、京都や大阪へ行くよりも、名古屋の方が近いです! }

   滋賀県の関西弁は、大阪とはチョット違います!
   コッテリ度?が低いかなと思います!

   例えば、大阪で 「 なんでやねん! 」 と言いますが、
   私の仲間内では 「 なんでやいや! 」 という人が、
   多いですね!
   ( 一般的ではないかも知れませんが ・・・・・ )

...続きを読む

Qアルバイトの辞退の電話

バイト先をなかなか決められずにいたのですが
求人雑誌を友達と見ていて、自宅から近い場所での求人が載っていたので
友達に「ここに電話しちゃいなよ」と促されるまま、よく考えずに電話をして面接を受けたのですが
後になって、もう少しよく考えて仕事を選べば良かった・・・・と後悔しています。
それで、今回はこのアルバイトを辞退しようと思い
辞退の電話をしたいのですが、この場合はなんと電話で言えば良いのかわからなくて困っています。
(面接で「何時頃に入れるか、週に何日ぐらい入れるか」など具体的な勤務日を希望したにも関わらず、辞退の電話を入れるのはとても気が引けるのですが・・・)
明日の夜に採用するか否かの電話がかかってくるのですが
もし「採用」の場合に「辞退させて下さい」と言うよりは
早いうちに辞退の電話をしておいた方がいいですよね・・・?
なんと言えば良いのか言葉が見つからずに困っています。
よく考えなかった自分が一番悪いのですが、何かアドバイスをいただけたら・・・と思います。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私も昨日、辞退の電話をしたばかりです。
かけるまでが非常に気が重すぎますよね(笑)

面接での空気に流されるまま、勤務日などの話をしたところも一緒です!
私は面接当日に電話を入れましたが、やはり早めにこちらから、がよいと思います。

以下ロープレだと思って読んでみてください。

「ありがとうございます、○○ストアでございます」
「もしもし、わたくし、先日アルバイトの面接をしていただきました○○と申しますが、担当の方(名前を知っていれば名前を出して)はいらっしゃいますでしょうか」
「少々お待ちください」
「お電話かわりました、○○です」
「お忙しいところすみません、わたくし、先日アルバイトの面接をしていただきました○○と申します」
「あー、こんにちわー」
「先日はお忙しい中お時間を割いてくださいましてありがとうございました。
面接をしていただいた後に、○○という点をよく考えた結果、今回は応募を辞退したいと考えました。
せっかく機会を与えてくださったのに本当に申し訳ありません」
「…そうですか、ではまた何かあれば…」
「はい、こちらこそよろしくおねがいいたします。どうもありがとうございました」
「はい。それじゃ失礼します」
「お忙しいところすみませんでした。失礼いたします」

ポイントは、
・仕事中に時間をとって面接してくれたことへの感謝をアピール
・どうして辞退したいのかを明確に、しかし当たり障りなく伝える。
 もとからわかっていたことでなく、面接で話したことであればよりよい。
 私の場合、求人誌に載っていた情報と違う条件が提示されたことが辞退の理由となったので、それを述べました。
・いつかお世話になるときが来るから、という気持ちで。

上記のロープレのようにすんなりとはいかないかもしれませんが、
「申し訳なさ」と「感謝」を常に持ち続け、かつ「○○という理由で辞退したい」ということをしっかり伝えれば、
引きとめもされなければ悪態もつかれないはずです。

私もすごくそういう電話とか苦手なので、長文になってしまいました。
そんな私でもできたのですから、
がんばって明日いちばんに電話してみてください!!
応援していますよ。

私も昨日、辞退の電話をしたばかりです。
かけるまでが非常に気が重すぎますよね(笑)

面接での空気に流されるまま、勤務日などの話をしたところも一緒です!
私は面接当日に電話を入れましたが、やはり早めにこちらから、がよいと思います。

以下ロープレだと思って読んでみてください。

「ありがとうございます、○○ストアでございます」
「もしもし、わたくし、先日アルバイトの面接をしていただきました○○と申しますが、担当の方(名前を知っていれば名前を出して)はいらっしゃいますでしょうか...続きを読む

Q年齢確認が甘い居酒屋チェーン店

20歳をとっくに超えているのですが同い年の友人と居酒屋に行ったりするとたまに年齢確認をされます。
まだ未成年だった時はなんにもなかったのに…。
最近は厳しいのでしょうか。
しかし私は証明する物を持っていません。
免許もなければフリーターなので社員書もなし。
パスポートもありません。
なので口頭で生年月日を言えば通してくれる居酒屋ってどこですか?
甘い店を教えて下さい!

Aベストアンサー

最近確認が厳しいですよね…
私も、よく聞かれるんですが同じく運転免許持ってないし、
パスポートや保険証持ち歩くのも怖いので病院の診察券持ち歩いてます。

生年月日書いてるので、居酒屋チェーンとかならこれでOKですよ♪

直接の回答でなくてごめんなさい。

Q「だよね」「○○でさー」って関東弁ですよね??

関西出身の関東在住のものです。
関東に来て半年ほどたちました。
周りの人は地方出身者が多いはずなのに、
みんな「~だよね」とか「~でさー」
といっています。それがあたかも標準語のように、
僕は関東弁に染まらないように誓ったので、
「~だよね」は「~ですよね」にするし、
「~でさー」に関しては使いません。

そこで質問なんですが、
みんなが使っている「~だよね」や「でさー」
は関東弁ですよね?

あと、
「~だよね」に該当する関西弁は「~やんな」ですか^^?
私見ですが、
関東(非関西)の「だ」は関西の「や」
「ね」は「な」
に変換できると思っています。


それはペンだ→それはペンや
そうだけど→そうやけど
それはペンだよねー→それはペンやんなー

Aベストアンサー

終助詞の「さ」「よ」「ね」は多くの用法があるので、どの用法がどこの方言とは一概にいえないと思います。

さ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B5&kind=jn&mode=1&base=1&row=8
よ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E8&kind=jn&mode=1&base=1&row=2
ね http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CD&kind=jn&mode=1&base=1&row=4

断定の「だ」は共通語ですが、元を辿れば東国方言です。
「である」の「る」が落ちて「であ」になり、東日本では「だ」に転訛、西日本では「じゃ(ぢや)」に転訛して、さらに上方では「や」になったというのが定説。

であ
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C7%A4%A2&kind=jn&mode=1&kwassist=0

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C0&kind=jn&mode=1&base=1&row=3
じゃ(ぢや)
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B8%A4%E3&kind=jn&mode=1&base=1&row=1

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E4&kind=jn&mode=1&base=1&row=4


「関東方言」は存在します。日本全国の言葉を語彙・文法・音韻などの特徴によって分類した「方言区画」でいうと、「関東方言」は東日本の「東部方言」の一つです。
http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/image_html/a5526100.html

関東方言はさらに「東関東方言」(東京方言・神奈川方言・千葉方言・埼玉方言・群馬方言)と、「西関東方言」(栃木方言・茨城方言)に大別する説もあります。
東京方言も、江戸語の流れを汲む下町方言、標準語・共通語のベースになった山の手方言、西部の多摩方言などに分けられます。

具体例を挙げるときりがありませんが、たとえば「落ちる」を「落っこちる」などというのは関東方言の代表例でしょう。
東京方言は、「あぶねー(危ない)」「さみー(寒い)」など、連母音の「ai・ae・oi・ie・ui」などが「えー」「いー」に訛ったり、「い」と「え」の混同、「ひ」と「し」の混同など色々な特徴があります。「危なくって」「寒くって」など、無闇に促音化が多いのも江戸語・東京方言の特徴です。
そのほか、「じゃん」は神奈川方言のうちの横浜方言。若者語の「うざい」も、多摩方言の「うざったい」がもとになった新方言とされています。

典型的な下町方言は別として、「山の手方言」や最近の「首都圏方言」は、中央語として活字メディアや電波メディアに載って広く全国に流れているので、方言とは認識し難くなっています。

>僕は関東弁に染まらないように誓ったので、

その心意気やよし(?)ですが、完全に排除するのはけっこう難しいのではないかと思います。

終助詞の「さ」「よ」「ね」は多くの用法があるので、どの用法がどこの方言とは一概にいえないと思います。

さ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B5&kind=jn&mode=1&base=1&row=8
よ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E8&kind=jn&mode=1&base=1&row=2
ね http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CD&kind=jn&mode=1&base=1&row=4

断定の「だ」は共通語ですが、元を辿れば東国方言です。
「である」の「る」が落ちて「であ」になり、東日本では「だ」に転訛、西日...続きを読む

Q1泊旅行。着替えは?

1泊旅行のさい、2日目の着替えはどうしていますか?

A、全とっかえ
B、一部(インナーのみなど)かえる
C、何もかえない
D、その他

(※下着は省略します)

で、できればそのようにされている理由を熱く語って下さい!

よろしくお願いいたします

Aベストアンサー


誰と行こうが絶対C

パンツ(下着)も変更なし。
靴下は着替えもって行きます。
足が臭いゆえ(笑)

一泊の旅行だったら基本的に常に持ち歩いているバッグにいつもの持ち物プラス歯ブラシくらいですかね。
変なもったいない精神から歯ブラシは自前。
寝巻きはホテルの物を利用
荷物は極力減らす主義です。

清潔感ってあくまで”感”であって実際清潔であるか否かはまた別の話ですからねぇ。
この行為で人からどう思われようがなんともないですね。
つか、そもそも他人様から清潔感があるようなイメージを持たれていないと思います(笑)

実際にこれで女友達が減るとか男友達が減るとかそんな経験はないので
まぁ、こんな感じです。
幸か不幸か体臭がきついのは足だけの様で代えは靴下だけで足りています。

Q突然、喉がむず痒くなって猛烈に咳が止まらない時

同じ症状の方、どうなさっているか、しのぎ方を知りたいです。

親譲りの気管支ぜんそく気味な体質ではあります(でも常時服薬するとかではない)。

日常会話でも立て込むと、すぐ喉をやられるし(ガラガラ⇒痛み出して⇒腫れて⇒咳へ)、
一度そうなるととても治りにくくてゼーゼーと咳や痰が続きます。朝なんかも起きると必ず咳。

実は、上のようになると必ず1日数回、
そうでなくても、夏冬の時期・冷暖房などによる室内外の温度差や乾燥などでも

『突然、肺の上のあたり~喉にむかってむず痒くなり、数秒で苦しいほどの咳が出ます。痒くてチカチカイガイガが猛烈に来た感じで、それが止まるまで顔が真っ赤になるほど咳が止まらず、息を吸う間もないほど激しくなります。涙・鼻たれ、グジャグジャ。』

会議中や、バスの中などでこれに出くわすと、精神的にも参ります。必死で息を少しだけ吸って真っ赤になってガマン。水飲んだりのど飴もダメで、時間がある時は、とにかく治まるまで5-10分咳をし続け、疲れ果てたころやっと治まる。

こんな方いらっしゃらないですか?ただの咳というより、喉が奥から急激に痒くなる感じでやってくるような方。キタキタ・・・・とわかるんです2秒くらいで。

一時的にどうされていますか?意外と早くその場でしずめられる妙案ご存知ないですか?

同じ症状の方、どうなさっているか、しのぎ方を知りたいです。

親譲りの気管支ぜんそく気味な体質ではあります(でも常時服薬するとかではない)。

日常会話でも立て込むと、すぐ喉をやられるし(ガラガラ⇒痛み出して⇒腫れて⇒咳へ)、
一度そうなるととても治りにくくてゼーゼーと咳や痰が続きます。朝なんかも起きると必ず咳。

実は、上のようになると必ず1日数回、
そうでなくても、夏冬の時期・冷暖房などによる室内外の温度差や乾燥などでも

『突然、肺の上のあたり~喉にむかってむず痒くなり、数秒で苦...続きを読む

Aベストアンサー

原因は色々考えれますが、まず咳を静める方法として
●カップなどにお湯をいれて、その湯気を吸う
●病院などで医療用具として扱っている、家庭用の小型の携帯吸入器(薬剤を入れる)で対処。
●大型電気店などで市販している吸入器(水を霧状にして噴出させ、それを吸う)
などなど他にもありますが、外出先で『さりげなく』静めるには目立ちすぎるかもですね。

呼吸器をやられる風邪だったようですが、
胸のあたりからイガイガチカチカし始め、一旦咳が出始めると止まらない
という状態に、私もここ数週間悩まされてました^^;

その時は、とにかく部屋を加湿し
気管支を乾燥させないように、市販の吸入器でひたすら湯気を吸っていました。

ただ気管支が弱い(?)方で、質問者様のように仕事先や出先で咳が止まらなくなる時は
一時的な対処だけでは気管支の炎症を引き起こし長引かせてしまう場合も。

ここはやはり今一度、呼吸器内科などで相談されるのがいいかと。
喘息気味が本格的な喘息になる前に、中長期的な治療も考慮されたほうがいいと思います。

お大事になさってくださいね <(_ _)>


人気Q&Aランキング