アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「台風一過」の快晴の1日でしたが、子供の時は「台風一家」と思っていました。台風の家族ってどんなんだろう・・と。

質問です。
間違って覚えていたことありますか?

よくあるのは
雰囲気・ふんいき・・・ふいんき
世知辛い・せちがらい・・・世知が無い
などがメジャーな間違いですが。

A 回答 (13件中1~10件)

ここの質問などを見て思うのですが、



言う→ゆう
一応→いちよう
的を射る→まとをえる

などが目立つ感じがします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
こういう間違いの質問を見ると、回答したくなくなります。

お礼日時:2009/10/09 16:44

 「人生の落伍者」を「人生の落語家」だと思っていて、


人生失敗した人はみんな落語家になるんだと思っていました。
 だから笑点、特に木久蔵師匠(当時)を見るとかわいそうになって、いつも泣いていたのを不思議がられていた記憶があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%91%E7%A6%8F% …
笑福亭小松のように落語から、本当の落伍者にならないようにしてほしいものです。

お礼日時:2009/10/09 16:46

WWW・・・World Wide Wave 正しくはWorld Wide Web

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
こういうネット関連の間違いは、以前に首相時代の森元首相が「IT」を「イット」と言っていたのを思い出します。

お礼日時:2009/10/09 16:48

事故などのニュースで


「あやまって崖から転落」の
「あやまって」を「ごめんなさいと言ってから」だと思ってました。
親に「この人誰にあやまったの?」と聞き、爆笑されました。
(ヒサンなニュースなのにもかかわらず)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
韓国のノ・ムヒョン前大統領は、あやまって崖から飛び降り自殺したのでしょうか?「国民のみなさん、ごめんなさい」

お礼日時:2009/10/09 16:50

アンケートでやった方がよいと思いますが・・・



「汚職事件」のことを「お食事券」だと思ってました。
「お食事券」を賄賂として渡した事件だと・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ある意味「お食事券」をもらったら贈収賄になるかも。
事件関係では「停職何か月」というのを、テレビを見ていた甥っ子は「この人、何カ月も定食を食べられるの?いいなあ」と。

お礼日時:2009/10/09 16:52

#5です。



後で確認したらアンケートでしたね。
勘違いしてスミマセンでした。
    • good
    • 0

台風一家。


そりゃ、一家ですから、お父さんは風速60メートル、お母さんは50メートル、子供たちが30,20ですねぇ。
(あ、お母さんは……80メートルでしょうか(笑)

私なんて、中学生ぐらいまで「慰謝料」を「医者料」だと思い込んでましたもの(笑
「相手を傷つけて、相手が医者にかかったから、その代金を払うのだ」と思ってましたっけ。
ちゃんと、間違いなりに、理屈をつけてました。アホです(笑

この回答への補足

台風一家というのは、お父さんが台風で、お母さんはハリケーン、子供はサイクロンなんですよ。
お母さんはカトリーヌというアメリカ人で、数年前にニューオリンズに里帰りして大暴れしたんですよ。

補足日時:2009/10/09 17:37
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
まあ、「医者料」も「慰藉料」の一部かも知れません。

お礼日時:2009/10/09 16:54

正 富士山(日本で一番高い山)


誤 フジさん(人の名前)

正 お日さん(太陽)
誤 おひさん(人の名前)

結構、“さん”がつけば何でも、「人の名前じゃないのか?」と、
間違って覚えていたことが、幼いころは多くありました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
なんでも「さん」がついたら人の名前と思っていたとは、かわいいですね。

お礼日時:2009/10/09 16:56

次官級会議→時間給会議


パート・アルバイトの待遇の会議だと思っていた。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
これは、なかなか難しい言葉なので、ひょっとして最近まで間違っていたのですか?

お礼日時:2009/10/09 16:58

小学校の校歌に「眉高し」と「胸広し」という言葉が出てきたのですが、


「マユ・タカシ」さんと「ムネ・ヒロシ」さんだと思っていました。
(祖父の名前が「ヒロシ」だったので…)

あと、クリスマスに歌う「主は来ませり」は
「シュワッキマセリ」という外国語だと思っていました。


以下は自分ではありませんが、(正)→(誤)とすると…

一応(いちおう)→いちよう
しつこい→ひつこい
的を射る(まとをいる)→的をえる

をよく見かけますね。
つい最近、「最悪(さいあく)」を「災厄(さいやく)」と
間違えているものも見ました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
何かのテレビでやっていましたが、最近の大学生は「新宿」と漢字変換できない人が多々おり、よくよく調べたら「新宿・しんじゅく」を「しんじく」と変換していたそうな。

お礼日時:2009/10/09 16:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!