アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ポケモンHGSSの海外版のポケモンずかん日本語表示について

GTSなどで海外版のポケモンと交換すると、交換元の言語(英・仏・西・伊・独)のずかんが見られるようになります。
日本語以外の言語はローマ字で表示されますが、日本語はひらがな・カタカナです。
また、プレイヤー名やポケモンのニックネームなどもプレイヤーの言語で表示されます。

海外版でも同様の機能があるのならば、日本語はどのように表示されるのでしょうか。
日本版と同じ、ひらがな・カタカナでしょうか。それともローマ字文になるのでしょうか。
教えてください。

A 回答 (1件)

ダイヤ・パールですが、海外版を持ってます。


日本語に関しては、ローマ字に変換されることはなく、
そのまま平仮名・片仮名で表示されます。
(例えば「もょもと」とか、変換に思いきり苦労しそうです)
アルファベットでも、日本語版は全角、海外版は半角です。

HGSSでも、ダイヤ・パールと同じらしいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ひらがな・カタカナなのですね!
ポケモンのニックネームは日本語版では全角5文字までしか入力できないので、英語のような長い名前をつけられないのが欠点です。
英語のポケモン名をカタカナ表記にしてニックネームとしてつけようとしても、全部入力できないですね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/27 14:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!