電子書籍の厳選無料作品が豊富!

前回、方言についての質問をさせていただき、多くの方から回答を
いただきました。(ありがとうございました)

その中で、標準語の手紙を広島弁に変換すると…といった内容の
回答があり、それがすごくおもしろかったです。
同じ内容なのに、こうも感じが変わってしまうものなのかと・・・。

そこで今回みなさんにお聞きしたいのですが・・・

******************************

もうすぐクリスマスだね。
うちにはサンタクロース来てくれるのかなぁ?

「いい子にしてないと来てくれないぞ」って、お父さんが言ってたけど…。

お母さんのお手伝いも毎日やってるし、ご飯も残さず全部食べてるから、
きっとだいじょうぶだよね?

楽しみだなぁ。

******************************

この内容を方言に変換すると、どんな感じになりますか?
教えてください。

(お礼が遅くなるかもしれませんが…必ずしますので、ご了承ください)

A 回答 (8件)

こんにちは(^O^)



もうすぐクリスマスだっちゃねぇ~

家にはサンタクロース来てくれっかやぁ~?

「いい子にしてないと来てくれねー」って、お父さんが言ってたべぇー…。

お母さんの手伝いも毎日やってるし、ご飯も残さず全部食べってから、きっと大丈夫だっちゃ?

楽しみだなやぁ~。


こんな感じでしょうか…^^;

あ~これ^^;あんちゃ~ん…方言に、はまったんだっちゃねぇ~ヽ(^。^)ノ

いいが~い?「方言はイントネーション」が肝心なんだでば!!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おばんでがす~。「おだづもっこ」さん(笑)
回答いただきありがとうございます。

>あんちゃ~ん…方言に、はまったんだっちゃねぇ~ヽ(^。^)ノ

そうそう、すっかり方言にはまってしまったんだっちゃ(^^)
・・・使い方合ってます?(笑)

方言って、なんか温かみがあっていいですよね。

>いいが~い?「方言はイントネーション」が肝心なんだでば!!!

実際に聞けないのが残念です(笑)

ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/16 17:53

こんばんは♪お久し振りです^ ^



楽しそうなアンケートですので参加させて頂きます♪
私は博多弁でひとつ^ ^

******************

もうすぐクリスマスやねぇー。
うちにはサンタ来てくれるっちゃろうか?

「いい子にしとかんと来てくれんばい」って父ちゃん言いよったばってん…。

かあちゃんの手伝いも毎日しようし、ご飯も残さんで全部食べようけん、きっと来てくれるくさね?

楽しみやねー。

******************

って感じでしょうか^^;

「~げな」、「~くさ」、「~と?」が博多弁三種の神器です(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
回答いただきありがとうございます。

「岩」だと思ったら「亀さん」だった…以来ですね(^^)
その後の「亀さん」の安否情報を待ってたんですが(笑)

博多弁ですか。

>「いい子にしとかんと来てくれんばい」

あ~、すっごく博多っぽいですね(笑)

>「~げな」、「~くさ」、「~と?」が博多弁三種の神器です

自分は博多弁と聞くと「~たい。」が浮かぶんですが、
ちょっと違うんですね(^^;
「博多弁三種の神器」しっかりとチェックしましたので!

方言って、人間味があって温かい感じがして…自分はすごく
好きです(^^)

ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/17 12:37

もうすぐクリスマスやね。


うちにはサンタクロース来てくれるんかなぁ?

「ええ子にしとらんと来てくれんぞ」って、お父さんが言いよったけど…。

お母さんのお手伝いも毎日しよるし、ご飯も残さんと全部食べよるけん、たいて大丈夫やろね?

楽しみやなぁ。

こんな感じになります^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。

え~っと…すいません…関西方面だと思ったんですが
合ってますか?

「きっと」を「たいて」と言うんですね。
ひとつ勉強になりました(^^)

先ほどの回答者様へのお礼にも書かせてもらったんですが、
「楽しみやなぁ。」の響きって、「楽しみだなぁ。」より
わくわく感が伝わる気がするんですが…自分だけかな(笑)

ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/17 11:36

もうすぐクリスマスやなぁ。



うちはサンタさん来てくれるんかなぁ。

「ええ子にしてへんかったら、きてくれへんでぇ。」って

お父さんが言うてたけど、

お母さんのおてったいも毎日してるし、
ご飯も残さんと全部食べてるから
きっと大丈夫やよね?

楽しみやなぁ。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。

関西…でいいんですよね?
「お手伝い」は「おてったい」と言うんですね。

何か、「クリスマスが待ち遠しい」って感じが
関西弁の方が強く感じるのは、自分だけでしょうか?(^^)

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/12/16 18:05

 こよみを見て、オッ! もうクリスマスだなぁ。


        ここには、サンタさ、きてくれるべか?
        「そらぁ、マブイ〔良い)ことをしてれや、来るべなぁ」」親父がチクッていたが・・・                                    〔口がぺしゃばる)
        「おっかぁ(お母さん)のやってることをしてるべ、めしも平らげているし、なまら、〔最高)エエと思ってるべ。
         マジに(本当)大丈夫だべ。

         な~まら、楽しみだって。 

  北海道の方言は、汚らしくて、東京当たりに観光旅行に行ったらさ、醜いって、これこそ、「どげんかせんといかん」と言いたいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。

>北海道の方言は、汚らしくて、東京当たりに観光旅行に行ったらさ、
 醜いって、これこそ、「どげんかせんといかん」と言いたいですね。

汚らしくて、醜い?!実際に言われたんですか?
・・・だとしたら、それは酷い話ですね。

自分は、方言ってすごく人間味があって好きなんですが…。
人によっての感じ方の違いなんでしょうけど、「汚い・醜い」と
言うのはちょっとおかしいと思います。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/12/16 17:15

商家のお嬢(上品編)で。




そろそろクリスマスでおますな。
わたいとこ、サンタさん来てくれはるやろか。

「ええ子にしよらんと来てくれへんで」いうて、お父はんが言うてはったけど…。

お母はんのてっだいも毎日しようし、おまんまも残さんと食べよるさかいに(語尾上がる)、きっと大丈夫やろなぁ。

楽しみやなぁ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。

京都弁…でいいんですかね?

>商家のお嬢(上品編)で。

はい、上品なお嬢様をイメージして読ませていただきましたが
・・・いいですねぇ。すばらしい!

>そろそろクリスマスでおますな。
 わたいとこ、サンタさん来てくれはるやろか。

ここ、すごくいいですね(^^)
実際、音にして聞いてみたいぐらいです(笑)

前回、ご回答いただいたお礼に書かせていただいたんですが、
自分の中で関西弁というと、ちょっとキツイ言い方に聞こえる
イメージがあるんです。
が・・・こういう関西弁もあるんですね。

コテコテの関西弁バージョンも知りたいような・・・
知りたくないような(笑)

ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/16 16:54

******************************



もうすぐクリスマスだね。
うちにはサンタクロース来てくれるのかなぁ?

「サンタクロースなんてまだ信じてるのかい。そんなことだから学校でみんなにバカにされるんだ」って、おやじが言ってたけど…。

お母さんのお手伝いも毎日やってるし、ご飯も残さず全部食べてると
きっとだいじょうぶだよね?

「バカヤロ、お母さんの手伝いなんかやってる暇があったら奉公に出ろ。
 ご飯を残さず全部食いやがって。少しは妹の分も取っておくもんだ」


憂うつだなぁ。

******************************

(へんくつおやじ村の方言、といよりは放言)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。

いや~、へんくつおやじ村の村人は厳しいですね(^^;
夢も何もあったもんじゃない(笑)

「バカヤロ、お母さんの手伝いなんかやってる暇があったら奉公に出ろ。
 ご飯を残さず全部食いやがって。少しは妹の分も取っておくもんだ」

かわいそうに・・・憂うつにもなりますね(^○^;

ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/16 15:51

こんにちは!!  栃木の県北です。



もうチットすっと、クリスマスだっぺね??
ウチんちには、サンタクロース、来てくれんかな??

「オリコさんにしてなくれ、来てクくんめな」ってお父さんが言ってたっけが・・・。

お母さんの手伝いの、毎日やってんだっぺし、ご飯も残さないでミンナ喰ってんだから、
確か、ダイジだっぺ??

楽しみだぞや。


でも最近の若い人や子供は、あんまり訛ってませんね。(笑)

ちなみに

だっぺや・・・・同じくらいの人
だっぺよ・・・・同じくらいの人
だっぺね・・・・目上の人
・・・・と、使い分けしますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
回答いただきありがとうございます。

読んでて「U字工事」がどうしても浮かんでしまいます(^○^)

>でも最近の若い人や子供は、あんまり訛ってませんね。(笑)

そう言われると「楽しみだぞや~」って、なんか子供らしくない
ような気がしますが…(^^;
でも言ってる子もいるんですよね?(笑)

>だっぺや・・・・同じくらいの人
 だっぺよ・・・・同じくらいの人
 だっぺね・・・・目上の人
 ・・・・と、使い分けしますよ。

だっぺ…にも使い分けがあるんですか?!
いや~、方言ってホント奥が深いですねぇ。楽しいです(^^)
(鼓太郎のテーマ曲…自分も好きですよ♪)

ご回答いただきありがとうございました☆

お礼日時:2011/12/16 15:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!