電子書籍の厳選無料作品が豊富!

大阪で標準語や東京語を使ってると、もの凄いいわれようですね。
気取ってるとか、気持ち悪いとか、ばかじゃねーのとか、
電車で乗り合わせた旅行中の人にまで思っていると知りました。

でも、大阪になじもうと大阪弁をまねして喋ったら、また気持ち悪いとかばかとか言われますね。
方言なのですぐはマスターできないし、言い方がおかしいのもわかるのですが、
大阪弁の出来る人に日頃から聞いてもらって、そこは違うとかいってもらえないと
うまくならない気がします。
(語学留学やホームステイのように)

かといって、地元の東北弁で喋ったら話が通じないし、
ここは大阪なのになんで大阪にあわせないのかと責められるし、
どこの言葉で喋ってもキモイだのなんだの言われて、いったいどうしたらいいのですか?

どこの方言で喋ったら、納得するんでしょうか?
かなり疑問です。

大阪の人はどうおもっているのですか?


真面目に疑問で悩んでいるので、外国語とか、英語とかの答えは勘弁してください。

A 回答 (13件中11~13件)

以前読んだ漫画にこんなひとこまがありました。


「えっ!?ちゃいまんがな!わて大阪の人間でんがな!」
大阪出身と言い切っちゃうのはどうでしょう。
    • good
    • 0

日本語でお願いします。

^^
    • good
    • 0

近畿に住んでいます。



言葉ですが、気取らずに、自分の生まれ育って慣れた地元の言葉でよいです。
関西にいるからといって関西弁を真似すると、イントネーションが地元民とは絶対に違うので、要するに無理しているとからかわれるのです。一時的に言われると思いますが、それまでです。関西弁を喋らないからといって、文句までは言いません。
そんなに怖い人たちではないです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!