(TV番組の)街頭インタビューでよく耳にするのですが、
「○○とかぁ~」
と言っているときに、語尾が上がる人が多すぎます。
(民放では、アナウンサーまでが語尾上がりする有様)
『スパっと切れんのかい!耳障りだ。』
と、いつも思うのですが、どうして語尾を上げるのか
不思議でたまりません。
このようなことは昔からあったのでしょうか。
(もし、そうなら、いつごろからなのでしょうか)

このQ&Aに関連する最新のQ&A

親父 英語」に関するQ&A: 親父やけを英語で

A 回答 (3件)

konniniさん、こんにちは。



多分、言葉の節々に、しり上がりの質問調のイントネーションを多用する人に対して不快感を覚えておられるのだろうと思います。

私もまったく同じ思いです。TVで、これを聞くと、それまでどんなに好感を持っていた人でもガッカリします。

たしか、タモリさんが「半疑問文」だと揶揄していました。「きのう?お台場?友人と?・・・」のような話し方をする輩に対しては、「いちいちオレに聞くな。知っているわけがないだろう」と言ってやりましょう。

善意に解釈すると、日本人は断定することがきらいで、
それが極端な形で出てきたのがこのような言い回しになったのだろうと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>不快感を覚えておられるのだろうと思います。
おっしゃるとおりです。
語尾をのばす言い方も嫌いです。
なんだかガキの会話に聞こえて仕方ありません。
学校の先生も語尾上げ・語尾のばしで喋っているので
なんだか気持ち悪くなりました。
(これがセールスマンだと、怪しさ大爆発)
TV番組に出てくる、着飾ったセレブばどという方々も
おなじような喋りをするので、台無しに思えます。
いくら外見が綺麗でも、言葉でそれを壊しては
下も子もありません。

>日本人は断定することがきらい
「Noと言えない日本人」的ですね。

お礼日時:2004/06/28 12:01

 俺のこの考え方は、個人的な経験論から得た偏見です。



 彼らの発音を純粋に「音」として聞いてみると分かるんですが、『英語に近い発音』になってるみたいなんです。
 なんで、俺は『英語教育の弊害』と考えています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

日本にアメリカ文化が流れ込んだときの
オマケみたいに考えてよろしいのでしょうか。

お礼日時:2004/06/28 11:50

konjijiさんこんにちは。



 金田一春彦先生の解説の引用ですが、人間は親近感のあるものを呼ぶ時には語尾が上がるのだそうです。
 例えば「渋谷」は関東ではもちろん「しぶや」の「や」を上げて(語尾上げ)発音しますが、四国の一部の地方などでは人の名前を呼ぶように「しぶや」の「や」を下げて(語尾下げ)で発音するそうです。
 あと、私の経験でも例えば「姫路」などは、関東ではひめじの「じ」を下げて発音することが多いですが、関西では「じ」を上げて発音します。

 上記のように、人間の感情の問題として、親近感の高いものに語尾下げを使うのは抵抗を感じることがあるようで、聞く側の都合よりも話す側の感情の問題が大きいようです。
 上記の説からすると、同じように「カレシ」の「シ」を上げるのも、親近感の現れとして理解できるのではないでしょうか。言葉の語尾を上げるのは会話している相手とフランクな関係を求めていると理解できますね。
 歴史的背景はわかりませんが、上記説明を聞いた後、私はその「語尾上げ」「語尾下げ」はコミュニケーション上の親近感を計るツールとして非常に役に立っています。
 あんまり細かい事で目くじら立てるのも親父臭くていやなので、私はそれをコミュニケーションの道具として有効活用するようにしています(笑)。
 ちなみに関西人に「姫路」を語尾下げで発音すると怒られますのでご注意を。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

語尾にはそんな意味があるとは知りませんでした。
一種の感情バロメーターみたいに思えてきました。

お礼日時:2004/06/28 11:48

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q候文の語尾につく( 也 )の意味は?

候文の語尾が
~候
となる文章以外で
~候也
となる文章をみかけます。

候の意味はわかるのですが、也の意味と用法がわかりません。
どなたかご教示お願い致します。

Aベストアンサー

『也』は、以上に述べた事実が決定的、或いは断定的であるとの意志表示でしょう。

Q出たぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

変なタイトルですいません。私は4月から一人暮らしをしている虫大っっっっっっっっっっ嫌いな女子大生です。
今日、さっき初めてゴキブリと遭遇してしまいました。ゴンバットを部屋中に置いておいたのに・・・期限が切れてたみたいです。
マンションなのに、「うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ」とか「いやぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ」とか叫びながら(近所迷惑)スプレーを振り撒き、その後の処理にも泣き叫びしながら1時間かけてやっとゴミ袋の中へヤツを入れました。
もう二度とヤツを見たくありません。頼りのお父さんもいないし・・・。
明日ゴンバットを買いに行くつもりです。
その他良いゴキブリグッズがあったら教えてください。
ちなみに、わがままで申し訳ないんですが、ゴキブリホイホイはあの家をつかむのも怖いので・・・

今日は眠れません・・・。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#2です。このサイトが結構詳しいですよ(そしておもしろいです)
ブラックキャップは載ってませんけど(^^;
ドラッグストアにいけばあります。

参考URL:http://goki.jp/

Q文字の語尾の「・」の意味

私の友達などでよく見かけるのですが、
ブログのプロフィールなどで、文字の語尾に「・」をつけている友達がいて、
それをつけるということでどういう意味があるのか
私にはまったくわからないので、質問しました。
どういう意味なのかを教えてほしいです。
ずっと気になって仕方がありません。
知っている方教えてください。

Aベストアンサー

もしかしたら、書いた人はそこに絵文字を使っていて、
パソコンで見ると表示されず「・」になるのかもしれません。
絵文字はだいたい語尾に入れますからね。
文字化けみたいなものじゃないかな。

Qクモ殺しちゃいましたぁぁぁ;;

クモの糸の話を見て以来、クモを見つけたら必ず逃がすようにしてました。風呂で見つけても裸のまま外に逃がしに行ったりなどずっとそうしてきました。

それがさっき殺してしまったんです!!
下痢しててトイレ行ったらクモが便器にへばりついてて、足でいくらバンバン便器叩いても横にずれるだけでずっと動かず、ホントに漏れそうで冷や汗出てきてついつい「ジャーー」と流しちゃいました・・・。
しかも流した後、それが気になって怖くて便所飛び出てウンチも止まっちゃたので、クモは無駄死にになりました。

あのクモ死んじゃったでしょうか?><
やっぱり今まで助けてきたのはチャラになりましたよね・・・。;;

Aベストアンサー

「蜘蛛の糸」ですか...。
チャラかもしれません・・・が、
善いことをしましょう。
お釈迦様は、ただ一度蜘蛛を助けただけの
カンダタを救おうと思われたのですから、
もっとたくさん善いことをすれば、
助けて下さらないわけはないと思います。
(お釈迦様と取引するような考えはよくない
かもしれませんが。)

Q(*^。^*) 九州弁の語尾の「……たい」とは、どういう意味?

 九州弁でしょうか、福岡弁でしょうか、よくわかりませんが、話し言葉の語尾がよく「……たい」で終わるようです。
 これは、どういう意味というか-----これを使うときのニュアンスとか気分を教えてください。
 標準語(東京弁?)では、どういう言葉がこれにあたりますか?
 大阪弁では、どうでしょうか?
 

Aベストアンサー

福岡市内にずっと在住です。

「山笠があるけん博多たい!」
→ 山笠という祭があるからこそ、博多なんだよ

「お前がそげなふうやけん、あげんとになめらるったい!」
→ お前がそんなふうだから、あんな奴にナメられるんだよ

という感じで、「だよ」が一番近いかな、とは思いますが、「たい」で終わる場合は、そこに「断定、決めつけ」のニュアンスが含まれる場合も、少なからずありますね。

蛇足ですが、
普通、言葉の最後に「くさ」が来る事はないです。「くさ」のあとには読点「、」がついて、あとになにかが続くのが普通です。これは「そしたらね」の「ね」くらいの意味です。
「あんたはそげんいうばってんがくさ、そら実際みとらんけん、いわるうとと思うばい」
→ あなたはそう言うけど、それは実際に見てないから言えるんだと思うよ
って感じです。

Q街頭は稲の成長に影響しますか? 植物に影響を与えない街頭ってありますか?

・街頭は稲の成長に影響しますか?
・植物の成長に影響しない街頭ってありますか?

我が家と隣の家の間にある電柱が道路向こうへ移動することになりそうなのですが、向かいの稲生産者から「稲の成長に影響する」とのクレームが出ています。なんとなく分かる気もするのですが。
なるだけ、稲から遠くにする為に歩道の端でなく、歩道とと車道の間に電柱を立てることになりそうなのです。隣の車庫入れ等考えると、我が家のまん前(窓からドカンと見えるところ)にたちそうなので困っているのです。。。

Aベストアンサー

・街頭は稲の成長に影響しますか?
明らかに影響します。
以前、鉄道線路の防犯や列車の事故防止対策で線路に向かって照明を設置しましたが、付近は出荷時期に合わせて農作物に照明を当てて生育を調整することが常識的な地域なので光の方向にすごく気を使いました。

・植物の成長に影響しない街頭ってありますか?
今のところありません、人間が光と認識している限り農作物も光として反応します、更に人工の光と太陽の光の区別がつかないから生育が早くなるのです。
発光ダイオードで生育が早くなるのかは微妙だそうですが、街灯に使用するレベルではないので省略します。

電柱の地中化や建植位置の改善をお隣さんや会社と相談した方が良いと思いますよ。

Q語尾「を」の意味

皆さん、

こんばんは、白いマラサイです。
今回は語尾の「を」について質問です。ゲームとか歌といったものがよく語尾に「を」のまま終わった場合が多いんですか。 この「を」という意味を表すですか。

例としては:

1)あるロボットアニメに主役としてロボットが必殺を使うとき:
少女のサブパイロット:「あなたに、力を‥」
少年のメインパイロット:「〇〇キャノン、発射!」

2)あるうたにこのような歌詞があって:
「うそが煌めく夜に、偽物の〇〇を…」

こっちにとって、これらの「を」はよく「…をくれる、を揚げる」と考えがちです。
皆さんはどう考えますか。

すみません、日本語が下手なので、皆さん是非ご回答してお願いします。

Aベストアンサー

日本語ははっきりと言わずに省略することで、余韻(よいん)を味わう文化があります。
「余韻」というのは、お寺の鐘の音がずっと長く鳴り響いていて、消えそうになる寸前のかすかな音のことを言います。それを楽しむ心が日本人にはあります。


「…を」の後には、それより前のことばから連想されることばが続くのですが、それを省略しています。
質問文にある例が、一部分だけですので分かりにくいですが、

1)
『あなたに力を…』の後は「あげる」「渡す」「届ける」なとが続くと思われます。

2)
○○によって…に何が続くのか変化しますので、こちらで○○を入れてみます。
『偽物の愛を…』なら「誓う」「語る」「歌う」などですね。まだまだありますが…。
『偽物のダイヤを…』なら「飾る」「贈る」「」などでしょうか?

※もう少し省略をせずに質問してくだされば、的確に答えることができます。

Q「ハゲたなぁ!」「フケたなぁ!」と挨拶する人は・・・

久しぶりに会って、いきなりこういう挨拶する人いますよね、特に男性同士の場合。
男性はこんなの平気なんですか?

ちなみに主人は、「相手に悪意がないと判断できるなら構わない」と言いますが、私は何もそんな挨拶をしなくても別の挨拶をすれば良いのに・・・と思ってしまいます。
私は女性ですが、「ブスになったなぁ!」などという挨拶はしないですし、されたこともないですね。

それに、ハゲていない人に向かって「ハゲたなぁ」とは言わないだろうしな。
しかし、誰から見てもかっこいいと思えない人に向かって「よっ、男前!」って言う方が、よっぽど嫌味たらしいかもしれないし・・・。

世の男性、こんな挨拶って全く何とも思わないのですか?

私にとっては不思議な世界です。

Aベストアンサー

なるほど女性でそういう事を言う方はいらっしゃらないですね。
(約一名友人にいますが、彼女は自分が女だと自覚していないフシがある…)

親しい男同士だと言いますねぇ。
「老けたなぁ」とか「薄くなったなぁ」とか…。
私も白髪が多いので、その事を言われるし、お互い様みたいなところもありますね
「おまえもなー」みたいなニュアンスで。

特別親しくない人(例えば取引先とか、上司とか)に言われる場合も有りますが、コレは言い返せないのでムカつく事もしばしば…。

Q語尾に付ける「・・・」の意味とは?

メールの語尾に「・・・」を頻繁につける女性がいるのですが

語尾に付ける「・・・」はどういうニュアンスを伝えようとしているのでしょうか?

用法としては

「その日はバイトで行けないんだ・・・」とか

「何時に終わるかわからないよ・・・」といった感じです。

もしかして嫌われてますかね。

Aベストアンサー

自分もよく使いますが、余韻をもたせたり、皮肉的に使うなんて場合もあります。
…この部分にどういう思いを込めるかは場合によっても変わってくると思います。

この場合は多分「察してくださいな」的な意味かな?
別に貴方を嫌っている的な意味合いでは無いと思います。

もちろん嫌われてるって事実があれば、それを含んでいる可能性はあるでしょう。
それなら、「わかってんだろ、それくらい」的な意味合い…

Q街頭でのティッシュ配りについて

日本ではティッシュなど、街を歩いているだけで無料でもらえますよね。
それってなぜなのだろうと思いました。
アメリカなど、海外ではこういったことはないのに、なぜ日本だけがこんなにもいろいろなものを無料配布しているのだろうと思いました。

Aベストアンサー

No3です。街頭ではありませんが、こちらが詳しく書いてあります

http://c11v0u1b.securesites.net/tissue/

http://www.jftc.or.jp/shoshaeye/zoomup/zoomup200603.pdf#search=


人気Q&Aランキング

おすすめ情報