ahead of
の検索結果 (59件 41〜 59 件を表示)
英語で退職祝いを表現すると、
…英語で退職祝いを表現すると、 (1)Congratulations on your retirement (2)Happy retirement どちらでもいいのでしょうか? 定年退職の方にプレゼントするワインのボトルに書きたいのですが。 (文字数の関...…
あなたは私の希望の光です
…ある知り合いに”あなたは私の希望の光です”という言葉を送りたいと思います。 光→ray, light, shine? 必ずしも直訳しないのでしょうか。 何と言ったらいいでしょうか。…
ANZ銀行と三井住友銀行間でインターネット・バンキングをやる方法
…オーストラリアのANZ銀行口座から日本の三井住友銀行口座へ、インターネット・バンキングで送金したいのですが、どうやるのか方法を教えてください。 swift codeとか(送金先の)三井住...…
動詞修飾の前置詞句の位置
…ある参考書に動詞を修飾する前置詞句のことを 「前置詞句は自分よりも前の動詞を修飾する」 と書いてありました。 しかし、別の参考書の The Japanese language has throughout its history accepted with c...…
変にしてはおかしな実用英語指導サイト
…[引用開始]-------------------------------------------- タイトル: CA就活生・現役CA必見!「機内アナウンス英語」元NHK講師 東後勝明先生が語る。 [中略] Good morning, ladies and gentleman. Welcome aboard Japan Airl...…
「やる気が出た」
…調べてもよく分からなかったので、ここで質問させてください。 「やる気が出る(出た)」の表現の仕方です。 「(話してみて)自分の英語がまだまだだって実感しました。あなたのおかげで...…
この英文は落ち着いた英文だと思いますか?
…The bell rings at seven o'clock in the morning from a distant church. At the sound of the bell, all the clocks in the city are set to the same time as if they were turning a screw. Today has begun. Or perhaps it is just the end of yesterday. Hal walks d...…
海外からの送金 EMS詐欺 ナイジェリア
…噂を知らずにEMS詐欺にひっかかってしまいました・・・ ヤフオクで質問欄に、海外発送でナイジェリアへお願いします・・・という事で即決してしまい、入金は賞品発送ごという言葉を信...…
アメリカからネットで購入した商品が届きません。
…アバクロ系のホリスターのネットショップから購入した商品が届きません。 (予定では10可前後ですが1か月たってもトラッキングにも動きなしです) 今までは何度も購入したんですが問...…
迷惑をかけるかと思いますが宜しくお願いしますは、どういう表現に置き換えられるでしょう...
…日本の親御さんからホストファミリーへのメッセージとして、こういうのがあります。 「ご迷惑をおかけすることがたくさんあると思いますが、よろしくお願いします。」 「家を離れたこ...…
「いまさら何寝ぼけたこと言っているんだ」の英訳
…うまく訳せないので教えてください。例えば、半年前に「このプロジェクトをやりましょう」という提案をしたけど、上からの反対でつぶされた。でも、半年たってから、上が、「最近A社...…
Would you like any tea? は変?
…こんにちは。 「Would you like any tea?」という言い方はおかしいのでしょうか? 私は、学校で「someは疑問文と否定文の時、anyに変化する」と習ったので、これでいいんじゃないの、と思うんで...…
帰国子女で日本語が駄目です・・・
…海外に生まれて中学卒業と同時に日本に戻りました。昔から国語や日本語が苦手で成績もあまり良くなく…。大学受験は得意科目(英語)で何とか合格できたのですが、社会に出た今、まとも...…
I’ll just be a second.
…昨日のNHKラジオ『レッツスピーク』にI’ll just be a second. という言い方が出てきました。すぐ帰ってきます、という意味のようです。 食事に行って「僕は天ぷらにするけど君は?」と訊か...…
inとafterの違いは?
…inとafterの違いは? 娘のテキストに、「マイクは2週間後に帰ってくる予定だ」という文があり、それを英文に直す問題がありました。この場合「Mike is going to return home in two weeks.」が正解な...…
「宿題をする」を英語で何と言う?
…長い間、do my homework でよいと思っていたのですが、ふとそれではいけないのかも、と疑問になってきました。日本語では、「昨日宿題をしましたが、全部はできませんでした」という表現は...…
検索で見つからないときは質問してみよう!