アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

À l’occasion des manifestations du 1er juillet, jour anniversaire des 22 ans de la rétrocession de Hong Kong à la Chine, des centaines de jeunes manifestants ont pénétré de force dans le parlement. Une première dans l’histoire de l’ancienne colonie britannique. Les coups ont finalement eu raison des vitres blindées du parlement, entraînant la liesse de la foule. Après des heures à s’acharner sur l’enceinte officielle, les manifestants ont enfin pénétré à l’intérieur du Legco en début de soirée. Un geste fort et symbolique, pour la jeunesse hongkongaise qui cherche à tout prix à se faire entendre. « Nous devons nous en prendre à ces institutions politiques pour faire passer nos demandes de changement au gouvernement et leur mettre la pression. Nous avons déjà sacrifié trois jeunes Hongkongais donc nous pouvons plus attendre. C’est un pas en avant, mais si le gouvernement ne nous répond pas nous ne nous arrêterons pas à cette étape. » À l’intérieur, le chaos règne tandis que les manifestants s’organisent pour tenter d’ériger des barricades. Le matériel informatique, les meubles, rien n’échappe à la colère des étudiants. Cette prise du parlement est un réel tour de force. « C’est la dernière chose que l’on avait envie de faire. On a pu le voir avec la manifestation du 16 juin où nous avons démontré ce que nous voulions, mais le gouvernement n’en a rien à faire. Donc nous devons faire quelque chose pour la société et la jeunesse. Personne ne veut de la violence, mais c’est l’un seuls moyens pour nous d’obtenir une réponse. »
1. 上記フランス語のうち、最後の部分、Personne ne veut de la violence, mais c’est l’un seuls moyens pour nous d’obtenir une réponse. の和訳をお願いします。
2.最後の文章の中で、seulsも moyensも複数形なのになぜ直前にun (l'un)が使われているのでしょうか?

A 回答 (2件)

Personne ne veut de la violence,


誰も暴力を望んではいない。

mais c’est l’un seuls moyens pour nous d’obtenir une réponse.
しかし、われわれにとっては、回答を得る数少ない方法の一つだ。



l’un seuls moyens は例によって誤植だろう。
多分本当は、l'un des seuls moyens のはず。

seul は「ひとつ」とは限らない。
Ils sont seuls à le comprendre.
「彼らだけがそれを知っている」

他の用例を探すと、
La randonnée est l'un des seuls moyens de voir des paysages incroyables ...
La détox est l'un des seuls moyens naturels et sans danger pour rénover notre organisme.
C'est l'un des seuls moyens d'accès au Royaume-Uni, avec le Tunnel Sous la Manche.
C'était l'un des seuls moyens de communication ...
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2019/07/04 18:12

1. 暴力を望んでいる者など一人もいない。

だが、政府からの回答を引き出すには、暴力行為に及ぶ以外に道はなかった。

2. seul もmoyenも加算名詞で、seuls、moyensとなるようですので、その前に置かれている un (英語の a)には違和感を覚えますね。ただ、moyen が英語のmeansにあたり、meansは複数のようでが単数であり、a means というように使われますので、a sole mean をフランス語に直訳すると un seuls moyens となるのかもしれません(仏和辞書を見たのですが、seuls と複数になっている例文がなく、seule と変化するようです)が、フランス語は習ったことがありませんので、自信がありません。お力になれず、申し訳ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2019/07/03 22:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!