アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

なるべく書けるところは漢字変換して手紙を書くのですが、

「ご卒業おめでとうございます」

「御卒業御目出渡う御座います」

は正しいのでしょうか?

A 回答 (8件)

「お目出度うございます」ですね。

「古文書」等で「仕度」(したく)から借りてきた「たし」の書き方でした。本来は「愛でたし」(めでたし)から出ています。
    • good
    • 1

結果は正しいですが、何でも漢字変換しないと気が済まないという方向は正しいとは思えません。

    • good
    • 1

正しいです。

    • good
    • 1

そこまでやると、御御御付けみたいだな!!

    • good
    • 1

漢字を使いすぎると、ガチガチな固い印象になってしまいので、


返還前の
「ご卒業おめでとうございます」
が一般的でベストです。
    • good
    • 2

正しくないですね。


渡う→度う
います→居ます。
    • good
    • 1

間違いではない



が見た目の印象は返還前の方がよろしい
    • good
    • 2

「ご卒業おめでとうございます」で大丈夫ですよ!



「御卒業おめでとうございます」でもokです!
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!