アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

調べた所、日本で売るには原料名など日本語表記のシールなどを張らなくてはダメ と。
シールなら後で貼っていると分かりますが、袋その物に印刷してある場合は、日本向け専用の袋に詰めているという事なんでしょうか。

「ハワイ産に日本語表記」の質問画像

A 回答 (2件)

袋に印刷しちゃえば、シール貼る手間が無く、日本向けにも売れるし、英語圏でも売れるし、日本が買う頻度が高いから、とりあえず印刷しているのだと存じます。



日本向け専用袋、と言えばそうですが、
日本人以外が買っても英語表記があるので問題ありませんし。

どちらでも売れるようの、袋だと存じます。
でも、買うお客さんの中に日本人が多いのだと存じます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本だけがそのような決まりがあれば、日本語の有無で2種類の袋を使い分けずに日本語表記のままでも良いみたいですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2023/01/07 21:49

食品表示法で定められていて、ハワイに限らず日本向けの食品に対しては、パッケージごと日本語表記ということは多いです。


ワールドワイドに展開している食品は、現地で「その国仕様の表記」に詰め替えられて輸出されます。
また輸入商社や代理店などが中間に入っている場合は、コスト削減のためにシールで対応する場合もあります。
ない、現地で売られている食品でも、日本語を表記して日本風を醸し出すことで、美味しそうだと印象付けることができ、商品価値を高められるという戦略もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。どうもありがとうございました。

お礼日時:2023/01/07 21:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!