No.1ベストアンサー
- 回答日時:
中国語の「住在」は、日本語では「在住」であり、駐在や存在は意味が違います。
同じ意味で、日本語と中国語で漢字の順序が逆の単語はたくさんあります。 以下がその例ですが、在住(日本語)/住在(中国語)もその一つです。日本語 中国語
言語 語言 / 语言 language
紹介 介紹 / 介绍 introduction
暗黒 黑暗 / 黑暗 darkness
運命 命運 / 命运 fate
胃腸 腸胃 / 肠胃 stomach
売買 買賣 / 买卖 buying and selling (trading)
途中 中途 / 中途 halfway
面会 會面 / 会面 visitation, meeting
苦痛 痛苦 / 痛苦 pain
探偵 偵探 / 侦探 detective
詐欺 欺詐 / 欺诈 fraud
窃盗 盜竊 / 盗窃 theft
限界 界限 / 界限 limit
制限 限制 / 限制 restriction
脅威 威脅 / 威胁 threat
離脱 脫離 / 脱离 separate
講演 演講 / 演讲 lecture, speech
施設 設施 / 设施 facility
兵士 士兵 / 士兵 soldier
遅延 延遲 / 延迟 delay
濾過 過濾 / 过滤 filtration
絶滅 滅絕 / 灭绝 extinction
移転 轉移 / 转移 transfer
敗戦 戰敗 / 战败 defeat
段階 階段 / 阶段 stage
*日本語の「階段」は、中国語では「樓梯 / 楼梯」
No.4
- 回答日時:
ちょっと小うるさい?マスターのいるコーヒー屋、マスター相手に「・・・無い」と言ったところ、無い、ということは在るということだ、と言われました。
0個のリンゴ云々をいう人に、0個、ということは「無い」ということなので、無いものなのにどうして「リンゴ」といえるのか、と反論したところ、日本にないリンゴ、なんちゃって・・でブロックして逃げました。
日本にないだけで、あるところに行けばあるんですね。
正しい、も同じ、何をもって正しい、いえるのか。
中国語と比較しての・・・二つの国語に範囲を限定したうえですね、でも中国語のほうがなぜ正しいの?。
真実、本物、正しい、・・・その他たくさんあります、これらの言葉のみの表現では現実に対応するものがないのも事実なんです。
会話等では「(〇〇)に住んでいる」が一般的な表現ですね
住んでいる=住みて在り
漢文の和訳では、を、に、と会うより返れ、と習いました。
を、に、がつく目的語、日本語では目的語が先なんですね。
事例の場合は、を、に、ではなく「て」ですね、目的語?。
其処に住みて在り、が理解する上でのヒントになりそうです
No.2
- 回答日時:
なにをもって正しいというか次第ですよ、意味が伝わればそれはもう日本語ですが、伝わらなかったり違和感が強かったりで浸透していないので
あれば日本語とは言えません(死語を含む)お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 中国語を学んでいますが、中国語では、在住の事を住在と言います。在住と言うのは間違いですよね? 何故な 8 2022/06/24 17:00
- 政治学 日本における 日本人の住民投票 その住民投票について質問です。 日本人で日本に住んでからこそ 日本の 6 2021/11/11 22:58
- C言語・C++・C# 中国語の判定について(C#またはVB.NET) 2 2021/11/03 21:26
- 戸籍・住民票・身分証明書 武蔵野市市長の発言では 外国籍、住民投票資格者も含めるようにする! とてもショックキングなニュースを 9 2021/12/16 16:42
- その他(海外) 将来、欧米(アメリカやイギリスなど)に住みたいと思っています。 そこで外国在住の方に質問なのですが、 3 2021/11/02 23:10
- 北アメリカ 北米に住んでいると実にいろいrな国籍を持つ日本人と遭遇するが。 4 2021/11/27 16:06
- 政治 九千年前、日本人の先祖は、今の北京周辺の中国大陸の中心部の支配者だったと言うことですよね? 6 2021/11/14 20:34
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- パスポート・ビザ 20歳のヨーロッパの外国人。 彼は日本に永住、帰化をしたいそうです。 母語はフランス語、加えて英語、 3 2023/01/08 22:00
- 哲学 意識を今だけに向けなさい。過去と未来は無くそれは虚構。今だけの意識とは・・・幸福です!? 5 2023/09/06 15:40
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
新NISA制度は今までと何が変わる?非課税枠の拡大や投資対象の変更などを解説!
少額から投資を行う人のための非課税制度であるNISAが、2024年に改正される。おすすめの銘柄や投資額の目安について教えてもらった。
-
アメリカ人は日本をジャパンと呼ぶ場合ほとんどですが、なぜニホン(ニッポン)と呼ばないんですか?例えば
日本語
-
今上天皇を令和天皇と読んでいけない理由
日本語
-
対照という熟語は、あまり使わないのですか?
日本語
-
-
4
この言葉が腸が煮えくくるほど大嫌いなのです。
日本語
-
5
日本語の文法「~かける」について
日本語
-
6
どういう意味ですか?すみませんわかりやすく教えてください。 ある研究者のツイートです。それに対してフ
日本語
-
7
文章に句読点を使うのはおじさんっぽいと聞いて句読点を使わない表現を心がけているのですがむしろ分かりづ
日本語
-
8
何故、3つ、という言葉を使用しなくなったのか?
日本語
-
9
日本語の「ず」と「づ」、「じ」と「ぢ」の違い
日本語
-
10
私の回答は、妥当でしょうか?
日本語
-
11
【昔の日本語】男性は女性と結婚するとその女性のことを妻と言って、男の子が産まれると母
日本語
-
12
馬の骨を見た事が無い人が「どこの馬の骨か分からない奴に娘をやれるか!」とか言う権利ありますか?
日本語
-
13
外国人です。私は日本に来て4、5年になりますが、よく単語や文法を間違えて言いますが、皆さんはそんな外
日本語
-
14
「ご迷惑をおかけ」の敬語に関して
日本語
-
15
「夫に死なれる」という日本語の文は、いわゆる「被害の受け身」と呼ばれるものですか?
日本語
-
16
ガとデの違い この季節はどの観光地も人{ガ/デ}いっぱい
日本語
-
17
算用数字と漢数字の使い分け
日本語
-
18
『良い中国人は、死んだ中国人だけだ』みたいな、『良い○○は、死んだ○○だけ』という言葉の語源って何?
日本語
-
19
「月が綺麗ですね」とは?
日本語
-
20
素朴な疑問。重複を「じゅうふく」と読むのは市民権を得て辞書にも載っています。
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
チックトックが中国語になって...
-
何故、在住と言いますか?
-
Facebookのマイページが中国語...
-
中国からの日本語メールが読め...
-
楽天モバイルの楽天LINKを使っ...
-
パソコンの言語が中国語に
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語読める方教えてください...
-
鳴呼の意味と読み方
-
中国語の読み方を教えてください
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語で「私は八角が苦手です...
-
大家好に返す言葉は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
Facebookのマイページが中国語...
-
自分の妹や、弟に「あなた元気...
-
hotmailを中国語から日本語に戻...
-
カップル 外国語 中国語 彼氏と...
-
Webの表示が中国語になってしまう
-
楽天モバイルの楽天LINKを使っ...
-
日本語フォント、簡体字フォン...
-
中国からの日本語メールが読め...
-
中国語版のMS Officeで日本語入...
-
何故、在住と言いますか?
-
yahooオークションで文字化けが...
-
教えてください!
-
オーストラリアの学校で習う外...
-
到頭
-
CSV変換後の文字化け
-
漢字の読み方
-
中国語の「程控交換機」は、日...
-
カップル 外国語 中国語 彼氏と...
-
英語版Accessを使う際に必要なOS
おすすめ情報